TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOMMATION [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- demand
1, fiche 1, Anglais, demand
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An imperative request ... 2, fiche 1, Anglais, - demand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sommation
1, fiche 1, Français, sommation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sommation de comparaître 2, fiche 1, Français, sommation%20de%20compara%C3%AEtre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Demande, invitation impérative. 3, fiche 1, Français, - sommation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sommation : Équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 4, fiche 1, Français, - sommation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intimación
1, fiche 1, Espagnol, intimaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- intimación de comparecer 1, fiche 1, Espagnol, intimaci%C3%B3n%20de%20comparecer
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- summons
1, fiche 2, Anglais, summons
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
summons: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - summons
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sommation
1, fiche 2, Français, sommation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sommation : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - sommation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Naval Forces
- Safety (Water Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- challenging 1, fiche 3, Anglais, challenging
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forces navales
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sommation
1, fiche 3, Français, sommation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Law
- Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- summons
1, fiche 4, Anglais, summons
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... in criminal law, an order to an accused informing him of an alleged offence and requiring him to appear in court to answer the allegation. 2, fiche 4, Anglais, - summons
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A document issued under the authority of a Magistrate's Court, usually by a justice of the peace, which requires the person named in the document to attend before the Court on a specified date to answer to the charges alleged in the summons. 3, fiche 4, Anglais, - summons
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Summons is not to be confused with subpoena. 4, fiche 4, Anglais, - summons
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
to issue a summons 5, fiche 4, Anglais, - summons
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit pénal
- Documents juridiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sommation
1, fiche 4, Français, sommation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Par cet ordre de cour, qui lui est signifié à domicile, le destinataire apprend qu'une plainte publique est portée contre lui et qu'il doit se présenter à la Cour pour y être entendu à la date fixée. [...] (Droit au but ... ou les outils du français, 1987, page 39). 2, fiche 4, Français, - sommation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une sommation décernée en vertu de la présente partie; a) est adressée au prévenu; b) énonce brièvement l'infraction dont le prévenu est inculpé; c) enjoint au prévenu d'être présent au tribunal aux temps et lieu y indiqués et d'être présent par la suite selon les exigences du tribunal afin qu'il soit traité selon la loi. 3, fiche 4, Français, - sommation
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
délivrer une sommation 4, fiche 4, Français, - sommation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Documentos jurídicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- citación
1, fiche 4, Espagnol, citaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- citación del acusado 2, fiche 4, Espagnol, citaci%C3%B3n%20del%20acusado
correct, nom féminin
- intimación 1, fiche 4, Espagnol, intimaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- orden de comparecencia 3, fiche 4, Espagnol, orden%20de%20comparecencia
correct, nom féminin
- notificación de la demanda 1, fiche 4, Espagnol, notificaci%C3%B3n%20de%20la%20demanda
nom féminin
- emplazamiento en juicio 1, fiche 4, Espagnol, emplazamiento%20en%20juicio
nom masculin
- auto de comparecencia 4, fiche 4, Espagnol, auto%20de%20comparecencia
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Orden judicial escrita que exige la comparecencia de un inculpado en determinado tribunal en el día y a la hora señalados para responder a las acusaciones que se le imputan. 2, fiche 4, Espagnol, - citaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
citación del acusado y orden de comparecencia: expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 4, Espagnol, - citaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- demand
1, fiche 5, Anglais, demand
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Where a contriboutor defaults in respect of an instalment payable by him, the Minister shall forthwith demand payment from the contributor of the amount in default (except that where a contributor is on leave of absence without pay the Minister shall not make such a demand until he ceases to be on leave of absence without pay) and hereupon the amount in default, with interest as provided in subsection (7) to the date of demand, shall be payable, (a) in a lump sum immediately, ... 2, fiche 5, Anglais, - demand
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
demand: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 3, fiche 5, Anglais, - demand
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sommation
1, fiche 5, Français, sommation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un contributeur n'effectue pas un versement dont il est redevable, le ministre le somme immédiatement de payer le montant en souffrance (s'il est en congé non payé, la sommation ne lui est faite qu'après qu'il a cessé d'être en congé non payé) sur quoi le montant, en souffrance, majoré des intérêts prévus par le paragraphe (7) jusqu'à la date de la sommation, devient payable a) en une somme forfaitaire immédiatement, [...] 2, fiche 5, Français, - sommation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, fiche 5, Français, - sommation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sommation : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 3, fiche 5, Français, - sommation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- summation
1, fiche 6, Anglais, summation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A cumulative action or effect; especially, the process by which a sequence of stimuli that are individually inadequate to produce a response are cumulatively able to induce a nerve impulse 2, fiche 6, Anglais, - summation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sommation
1, fiche 6, Français, sommation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, sur un même neurone, plusieurs milliers de connexions synaptiques, peuvent être soit inhibitrices, soit excitatrices. C'est la somme de leurs inhibitions/excitations qui détermineront la possibilité du neurone à produire un potentiel d'action. C'est ce qu'on appelle la sommation. 1, fiche 6, Français, - sommation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On distingue deux types de sommation : la sommation temporelle et la sommation spatiale. 1, fiche 6, Français, - sommation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security
- Land Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- challenging
1, fiche 7, Anglais, challenging
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A prescribed call by a sentry compelling a body of troops or a straggler to stop and identify oneself. 1, fiche 7, Anglais, - challenging
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité
- Forces terrestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sommation
1, fiche 7, Français, sommation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Appel réglementaire lancé par une sentinelle enjoignant une troupe ou un isolé de s'arrêter et de se faire reconnaître. 1, fiche 7, Français, - sommation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sommation : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - sommation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computers and Calculators
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- summing
1, fiche 8, Anglais, summing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sommation
1, fiche 8, Français, sommation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire Rint-Nouvelles Technologies de l'information, 1994. 2, fiche 8, Français, - sommation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- notice to
1, fiche 9, Anglais, notice%20to
nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avis enjoignant de
1, fiche 9, Français, avis%20enjoignant%20de
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sommation de 1, fiche 9, Français, sommation%20de
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Justice. 1, fiche 9, Français, - avis%20enjoignant%20de
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Summons
1, fiche 10, Anglais, Summons
correct, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sommation
1, fiche 10, Français, Sommation
correct, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba. 1, fiche 10, Français, - Sommation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- by demand
1, fiche 11, Anglais, by%20demand
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- par sommation
1, fiche 11, Français, par%20sommation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 11, Français, - par%20sommation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-06-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- summation approach
1, fiche 12, Anglais, summation%20approach
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The addition of the estimated value of the improvements and the contributory value of site improvements to the estimated value of the site, as of the date of the appraisal. 2, fiche 12, Anglais, - summation%20approach
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sommation 1, fiche 12, Français, sommation
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La méthode du coût ou sommation. 1, fiche 12, Français, - sommation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- summation 1, fiche 13, Anglais, summation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sommation
1, fiche 13, Français, sommation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- summation 1, fiche 14, Anglais, summation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source: Glossaire angl.-Fr. ENSAM. 1, fiche 14, Anglais, - summation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sommation 1, fiche 14, Français, sommation
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation Law
- Occupation Names (General)
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tax demand 1, fiche 15, Anglais, tax%20demand
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- demand for the tax 1, fiche 15, Anglais, demand%20for%20the%20tax
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sommation
1, fiche 15, Français, sommation
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- avertissement 2, fiche 15, Français, avertissement
nom masculin
- commandement 2, fiche 15, Français, commandement
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :