TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SONAR DEMONSTRATION CONCEPT AEROPORTE [1 fiche]

Fiche 1 2001-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
CONT

In 1992, it was decided to redesign the system for airborne use. The focus of this second-generation Concept Airborne Sonar Demonstrator (CASD) was on demonstrating that traditional passive processing and display concepts could be effectively extended using modern human-computer interface (HCI) techniques to allow large sonobuoy fields to be exploited.

Français

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
CONT

En 1992, il a été décidé de remanier le système en vue d'applications aéroportées. Cette deuxième génération du sonar de démonstration de concept aéroporté (CASD) visait à démontrer la possibilité d'étendre les principes traditionnels de traitement et d'affichage passifs au moyen de techniques d'interface homme-machine d'avant-garde, afin de permettre l'exploitation de vastes champs de bouées acoustiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :