TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SONDA [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
- Hydrology and Hydrography
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sounding
1, fiche 1, Anglais, sounding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... soundings given on a nautical chart ... are relative to the chart's datum, rather than the water's surface. ... Soundings are measured from chart datum, which is usually the lowest level you can expect the tide to reach. This means that any amount of tide should increase the depth of water, making it safer for navigation. 2, fiche 1, Anglais, - sounding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Hydrologie et hydrographie
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sonde
1, fiche 1, Français, sonde
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Profondeur indiquée sur une carte marine et rapportée au zéro hydrographique. 2, fiche 1, Français, - sonde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Hidrología e hidrografía
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sonda
1, fiche 1, Espagnol, sonda
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- profundidad 1, fiche 1, Espagnol, profundidad
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 2, Anglais, probe
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A slender, flexible instrument designed for introduction into a wound, cavity, or sinus tract for purposes of exploration. 1, fiche 2, Anglais, - probe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sonde exploratrice
1, fiche 2, Français, sonde%20exploratrice
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sonde 1, fiche 2, Français, sonde
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tige pleine, creuse ou en forme de gouttière, en métal, en caoutchouc ou en matière plastique servant à explorer un conduit, une cavité naturelle ou accidentelle [...] 1, fiche 2, Français, - sonde%20exploratrice
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
sonde exploratrice, sonde gastrique, sonde œsophagienne, sonde trachéale, sonde urétrale; uriner à la sonde, nourrir qqn à la sonde 1, fiche 2, Français, - sonde%20exploratrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sonda
1, fiche 2, Espagnol, sonda
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrumento utilizado para localizar la abertura de una cavidad o conducto, probar la permeabilidad de un conducto, determinar la profundidad de una cavidad o revelar el contenido de un conducto o de una cavidad. 1, fiche 2, Espagnol, - sonda
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nucleic acid probe
1, fiche 3, Anglais, nucleic%20acid%20probe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- nucleic probe 2, fiche 3, Anglais, nucleic%20probe
correct
- genetic probe 3, fiche 3, Anglais, genetic%20probe
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A nucleic acid fragment, labeled by a radioisotope, biotin, etc., that is complementary to a sequence in another nucleic acid (fragment) and that will, by hydrogen binding to the latter, locate or identify it and be detected ... 1, fiche 3, Anglais, - nucleic%20acid%20probe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sonde nucléique
1, fiche 3, Français, sonde%20nucl%C3%A9ique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sonde génétique 2, fiche 3, Français, sonde%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
- sonde moléculaire 2, fiche 3, Français, sonde%20mol%C3%A9culaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Molécule d'ADN ou d'ARN marquée (par un composé fluorescent, un radio-isotope, un ligand ou un enzyme) utilisée pour détecter des séquences complémentaires par hybridation in situ ou in vitro avec des acides nucléiques. 3, fiche 3, Français, - sonde%20nucl%C3%A9ique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sonda de ácido nucleico
1, fiche 3, Espagnol, sonda%20de%20%C3%A1cido%20nucleico
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sonda genética 2, fiche 3, Espagnol, sonda%20gen%C3%A9tica
correct, nom féminin
- sonda 1, fiche 3, Espagnol, sonda
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de ADN o ARN marcada para detectar por hibridación con una muestra de ácido nucleico la presencia de una secuencia complementaria. 1, fiche 3, Espagnol, - sonda%20de%20%C3%A1cido%20nucleico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bougie
1, fiche 4, Anglais, bougie
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A slender cylindrical instrument for introduction into a body passage. 2, fiche 4, Anglais, - bougie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lower esophageal rings may be dilated using a through-the-endoscope balloon or a bougie. 1, fiche 4, Anglais, - bougie
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bougie
1, fiche 4, Français, bougie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tige cylindrique mince utilisée pour l'exploration ou la dilatation d'un canal. 2, fiche 4, Français, - bougie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- candelilla
1, fiche 4, Espagnol, candelilla
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- bujía 2, fiche 4, Espagnol, buj%C3%ADa
nom féminin
- sonda 3, fiche 4, Espagnol, sonda
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento cilíndrico que se introduce en la uretra como medio explorador. 3, fiche 4, Espagnol, - candelilla
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-08-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- catheter
1, fiche 5, Anglais, catheter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tubular, flexible instrument, passed through body channels for withdrawal of fluids from, or introduction of fluids into, a body cavity. 2, fiche 5, Anglais, - catheter
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For example, a catheter placed in a vein provides a pathway for giving drugs, nutrients, fluids, or blood products. Samples of blood can also be withdrawn through the catheter. 3, fiche 5, Anglais, - catheter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Most catheters consist of long, flexible tubes with many different shapes and tip configurations; they can perform or permit a great variety of therapeutic (e.g., hemodialysis, urinary drainage) and diagnostic procedures (e.g., cardiac, biliary). 4, fiche 5, Anglais, - catheter
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
There are many varieties of catheter: anesthesia catheter; gall bladder catheter; obstetrics catheter; oxygen catheter; rectum catheter; urology catheter; ureteral catheter; etc. 5, fiche 5, Anglais, - catheter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cathéter
1, fiche 5, Français, cath%C3%A9ter
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrument chirurgical tubulaire servant à évacuer le liquide d'une cavité ou à y injecter un produit, ou à dilater un orifice ou un conduit naturel. 2, fiche 5, Français, - cath%C3%A9ter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Le terme cathérer] désignait anciennement tout tube destiné à être introduit dans l'urètre ou la vessie. Actuellement, par extension, on nomme cathéter tout tuyau mince et flexible placé dans un conduit, afin de l'explorer, de l'évacuer ou d'y injecter un produit. Dans ce sens, il est devenu synonyme de sonde. 3, fiche 5, Français, - cath%C3%A9ter
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les termes cathéter, sonde et canules ne sont pas toujours synonymes. En effet, le terme anglais catheter est plus spécifique que le terme français sonde. Seules les sondes creuses, flexibles et de petit calibre correspondent à l'équivalent anglais catheter. Quant à la canule, elle n'est utilisée que pour introduire, et non évacuer, un liquide ou un gaz dans une cavité de l'organisme. 4, fiche 5, Français, - cath%C3%A9ter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- catéter
1, fiche 5, Espagnol, cat%C3%A9ter
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- sonda 2, fiche 5, Espagnol, sonda
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrumento tubular quirúrgico usado para el desagüe de líquidos de una cavidad del cuerpo para distender un paso o conducto. 3, fiche 5, Espagnol, - cat%C3%A9ter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El uso de catéter o sonda dependerá del contexto cuando equivalga al inglés "catheter". Por ejemplo, en textos de cardiología se utilizará "catéter" mientras que se preferirá "sonda" en aquellos que traten de urología. 4, fiche 5, Espagnol, - cat%C3%A9ter
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Waveguides
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 6, Anglais, probe
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device for extracting electromagnetic energy from a waveguide or cavity, with negligible disturbance of the field. 1, fiche 6, Anglais, - probe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 6, Anglais, - probe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Guides d'ondes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sonde
1, fiche 6, Français, sonde
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à extraire une très faible énergie électromagnétique d'un guide d'ondes ou d'une cavité en perturbant le moins possible le champ. 1, fiche 6, Français, - sonde
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par la CEI. 2, fiche 6, Français, - sonde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Guías de ondas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sonda
1, fiche 6, Espagnol, sonda
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Pollution (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- probe
1, fiche 7, Anglais, probe
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Probes are used whenever it is desirable to place the collecting equipment directly in the stream of gas being sampled. 1, fiche 7, Anglais, - probe
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sonde
1, fiche 7, Français, sonde
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Simplement composées d'un tube à introduire dans le courant gazeux, les sondes doivent être construites avec des matériaux inaltérables. 1, fiche 7, Français, - sonde
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sonda
1, fiche 7, Espagnol, sonda
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fathoming 1, fiche 8, Anglais, fathoming
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sonde
1, fiche 8, Français, sonde
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Profondeur mesurée en un point donné à un instant donné. 1, fiche 8, Français, - sonde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sonda
1, fiche 8, Espagnol, sonda
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- profundidad 1, fiche 8, Espagnol, profundidad
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


