TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPARE PART [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spare part
1, fiche 1, Anglais, spare%20part
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- replacement part 2, fiche 1, Anglais, replacement%20part
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An article of a repair or replacement nature for incorporation in an aircraft, including engines and propellers. 1, fiche 1, Anglais, - spare%20part
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spare part; replacement part: terms usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - spare%20part
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
replacement part: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 1, Anglais, - spare%20part
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
spare part; replacement part: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - spare%20part
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- spare parts
- replacement parts
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rechange
1, fiche 1, Français, rechange
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pièce de rechange 2, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20de%20rechange
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Article de réparation ou de remplacement destiné à être incorporé à un aéronef; y compris les moteurs et les hélices. 1, fiche 1, Français, - rechange
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rechange; pièce de rechange : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 1, Français, - rechange
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pièce de rechange : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 1, Français, - rechange
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
rechange; pièce de rechange : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 1, Français, - rechange
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rechanges
- pièces de rechange
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- repuesto
1, fiche 1, Espagnol, repuesto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pieza de recambio 2, fiche 1, Espagnol, pieza%20de%20recambio
correct, nom féminin, uniformisé
- pieza de repuesto 3, fiche 1, Espagnol, pieza%20de%20repuesto
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Artículo para reparación y de recambio, para su montaje en las aeronaves, incluso motores y hélices. 1, fiche 1, Espagnol, - repuesto
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
repuesto; pieza de recambio; pieza de repuesto: términos utilizados generalmente en plural. 4, fiche 1, Espagnol, - repuesto
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
repuesto; pieza de recambio: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - repuesto
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- repuestos
- piezas de recambio
- piezas de repuesto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spare part
1, fiche 2, Anglais, spare%20part
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pièce de rechange
1, fiche 2, Français, pi%C3%A8ce%20de%20rechange
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pièce détachée 2, fiche 2, Français, pi%C3%A8ce%20d%C3%A9tach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce que l'entité conserve en stock et utilise pour la remise en bon état de machines, d'outillage ou de produits par remplacement des pièces de même type usées ou cassées. 3, fiche 2, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20rechange
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- repuesto
1, fiche 2, Espagnol, repuesto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- recambio 1, fiche 2, Espagnol, recambio
correct, nom masculin
- pieza de recambio 2, fiche 2, Espagnol, pieza%20de%20recambio
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pieza que se guarda para sustituir a otras iguales que se rompen o deterioran en una máquina, un aparato u otro producto. 3, fiche 2, Espagnol, - repuesto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
repuesto; recambio; pieza de recambio: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - repuesto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spare part
1, fiche 3, Anglais, spare%20part
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- spare 2, fiche 3, Anglais, spare
correct, nom, OTAN, normalisé
- repair part 3, fiche 3, Anglais, repair%20part
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An individual part, sub-assembly or assembly supplied for the maintenance or repair of systems or equipment. 4, fiche 3, Anglais, - spare%20part
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In Canadian army doctrine, only the expression "repair part" is used. 5, fiche 3, Anglais, - spare%20part
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
spare: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 3, Anglais, - spare%20part
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pièce de rechange
1, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20de%20rechange
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce unique, sous-ensemble ou ensemble fournis pour l'entretien ou la réparation de systèmes ou de matériel. 2, fiche 3, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20rechange
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pièce de rechange : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20rechange
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pièce de rechange : terme et définitions uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 3, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20rechange
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pieza de repuesto
1, fiche 3, Espagnol, pieza%20de%20repuesto
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento, subconjunto o conjunto suministrado para el mantenimiento o reparación de sistemas o equipos. 1, fiche 3, Espagnol, - pieza%20de%20repuesto
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- replacement part
1, fiche 4, Anglais, replacement%20part
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- repair part 2, fiche 4, Anglais, repair%20part
correct
- spare part 3, fiche 4, Anglais, spare%20part
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
...parts needed to repair and/or maintain a device. 4, fiche 4, Anglais, - replacement%20part
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ease of Maintenance and Repair. ... Are replacement parts standardized and easily available for purchase? Can minor repairs be made without sending the item back to the factory, and can repair parts be purchased at a fair price? 2, fiche 4, Anglais, - replacement%20part
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pièce de rechange
1, fiche 4, Français, pi%C3%A8ce%20de%20rechange
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accessoire de rechange 2, fiche 4, Français, accessoire%20de%20rechange
correct, nom masculin
- pièce détachée 3, fiche 4, Français, pi%C3%A8ce%20d%C3%A9tach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Prévoir une table à proximité de l'appareil [de projection] sur laquelle on posera les films, une colleuse à sec (utile en cas de cassure du film) et des accessoires de rechange (lampe et fusible). 2, fiche 4, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20rechange
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :