TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SPARK MACHINING [1 fiche]

Fiche 1 1987-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Machining
DEF

Removal of metal by the energy of an electric spark that arcs between a tool and the surface of the workpiece. The tool and workpiece are immersed in a fluid such as oil that will not conduct electricity ... Rapid pulses of electricity are delivered to the tool, causing sparks to jump from the tool to the workpiece. The heat from each spark melts away a small amount of metal. As the metal is removed, it is cooled and flushed away by the fluid being circulated through the spark gap ... The surface finish is proportional to the number of electrical discharges (cycles) per second.

Français

Domaine(s)
  • Électro-usinage
DEF

Procédé d'usinage obtenu par usure de la pièce due à l'étincelle produite entre une électrode [...] et la pièce. L'électrode et la pièce à usiner sont immergées dans un diélectrique liquide. Un arc se produit entre l'électrode et la pièce provoquant le détachement de particules de celle-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :