TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPARRING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Cargo (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spar ceiling
1, fiche 1, Anglais, spar%20ceiling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sparring 2, fiche 1, Anglais, sparring
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Strips of timber fixed to the frames of a ship, often horizontally but sometimes vertically, to keep cargo away from the sides of the ship, to avoid both damage and condensation. 3, fiche 1, Anglais, - spar%20ceiling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions navales
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vaigrage à claire-voie
1, fiche 1, Français, vaigrage%20%C3%A0%20claire%2Dvoie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vaigrage de côté 2, fiche 1, Français, vaigrage%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
- vaigre à jour 3, fiche 1, Français, vaigre%20%C3%A0%20jour
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sparring
1, fiche 2, Anglais, sparring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo. 2, fiche 2, Anglais, - sparring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- combat
1, fiche 2, Français, combat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo. 2, fiche 2, Français, - combat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- combate
1, fiche 2, Espagnol, combate
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo. 2, fiche 2, Espagnol, - combate
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sparring
1, fiche 3, Anglais, sparring
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entraînement
1, fiche 3, Français, entra%C3%AEnement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- entrenamiento
1, fiche 3, Espagnol, entrenamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :