TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SPE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Economic Profiling Section 1, fiche 1, Anglais, Economic%20Profiling%20Section
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section du profilage économique
1, fiche 1, Français, Section%20du%20profilage%20%C3%A9conomique
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SPE 1, fiche 1, Français, SPE
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Electronic Labour Exchange
1, fiche 2, Anglais, Electronic%20Labour%20Exchange
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ELE 2, fiche 2, Anglais, ELE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Electronic Labour Exchange (ELE) is an electronic employment service that matches work to people and people to work. Using a checklist, employers create a profile of the position they need filled, identifying the skills, education and experience they are looking for. Work seekers create similar profiles, using a skills checklist to describe their skills, education and experience. The Electronic Labour Exchange uses this information to make an exact match. 2, fiche 2, Anglais, - Electronic%20Labour%20Exchange
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Labor Exchange
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Service de placement électronique
1, fiche 2, Français, Service%20de%20placement%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPE 2, fiche 2, Français, SPE
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Service de placement électronique (SPE) est un service d'emploi électronique qui réunit les gens qui cherchent un emploi à ceux qui en ont à offrir. En utilisant une liste de vérification, les employeurs dressent un profil du poste qu'ils ont à doter, en identifiant les compétences, la scolarité et l'expérience qu'ils recherchent. Le SPE utilise cette information pour établir un jumelage exact. 2, fiche 2, Français, - Service%20de%20placement%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Contratación de personal
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Bolsa de Trabajo Electrónica
1, fiche 2, Espagnol, Bolsa%20de%20Trabajo%20Electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- special purpose entity
1, fiche 3, Anglais, special%20purpose%20entity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SPE 1, fiche 3, Anglais, SPE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- special purpose vehicle 2, fiche 3, Anglais, special%20purpose%20vehicle
correct
- SPV 2, fiche 3, Anglais, SPV
correct
- SPV 2, fiche 3, Anglais, SPV
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
SPEs [special purpose entities] are entities that are typically organized for a single discrete purpose, have a limited life and serve to legally isolate the financial assets held by the SPE from the selling organization. 3, fiche 3, Anglais, - special%20purpose%20entity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SPEs are principally used to securitize financial and other assets in order to obtain access to funding, to mitigate credit risk and to manage capital. 3, fiche 3, Anglais, - special%20purpose%20entity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entité ad hoc
1, fiche 3, Français, entit%C3%A9%20ad%20hoc
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Il s'agit habituellement d'une entité créée dans un but unique et exprès, qui a une durée de vie limitée et sert à isoler juridiquement les actifs financiers qu'elle détient par rapport à une société cédante. 1, fiche 3, Français, - entit%C3%A9%20ad%20hoc
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les entités ad hoc sont principalement utilisées pour titriser des actifs financiers ou autres en vue de générer des fonds, de réduire le risque de crédit et de gérer le capital. 1, fiche 3, Français, - entit%C3%A9%20ad%20hoc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fondo de titulización
1, fiche 3, Espagnol, fondo%20de%20titulizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-07-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Physics of Solids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- solid phase epitaxy
1, fiche 4, Anglais, solid%20phase%20epitaxy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SPE 1, fiche 4, Anglais, SPE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A process in which, as a result of a heat treatment, amorphized phase in the solid in contact with its single-crystal phase, re-crystallizes into a single-crystal. 2, fiche 4, Anglais, - solid%20phase%20epitaxy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Physique des solides
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épitaxie en phase solide
1, fiche 4, Français, %C3%A9pitaxie%20en%20phase%20solide
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EPS 1, fiche 4, Français, EPS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé dans lequel, à la suite d'un traitement thermique, la phase d'amorphisation à l'état solide entre en contact avec sa phase de monocristallisation et opère une recristallisation sous forme de monocristal. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9pitaxie%20en%20phase%20solide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Spectrum Planning and Engineering
1, fiche 5, Anglais, Spectrum%20Planning%20and%20Engineering
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Spectrum Planning and Engineering is responsible for wireless telecommunication standards; radio spectrum planning; bilateral arrangements; negotiation of international radio standards and regulations; interference assessment and engineering models; spectrum research program; electromagnetic compatibility analysis; and technical guidance on the introduction of new wireless technologies and services in Canada (including all terrestrial and space radio services except broadcasting and fixed-satellite). 1, fiche 5, Anglais, - Spectrum%20Planning%20and%20Engineering
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- SPE
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Planification et services techniques du spectre
1, fiche 5, Français, Planification%20et%20services%20techniques%20du%20spectre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Planification et services techniques du spectre gère : les normes de télécommunications sans fil; la planification du spectre des radiofréquences; les dispositions bilatérales; les négociations internationales sur les normes et règlements de la radiodiffusion; les modèles d'évaluation et de génie des interférences; le programme de recherche sur le spectre; les analyses de la compatibilité électromagnétique des technologies; les conseils techniques sur l'introduction au Canada de nouvelles technologies et de nouveaux services sans fil (il s'agit de tous les services de radiocommunication terrestre et spatiale, sauf ceux offerts par radiodiffusion et satellite fixe). 1, fiche 5, Français, - Planification%20et%20services%20techniques%20du%20spectre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- PSTS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- extendible support structure
1, fiche 6, Anglais, extendible%20support%20structure
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ESS 1, fiche 6, Anglais, ESS
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- extendable support structure 2, fiche 6, Anglais, extendable%20support%20structure
correct
- ESS 3, fiche 6, Anglais, ESS
correct
- ESS 3, fiche 6, Anglais, ESS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Extendible Support Structure (ESS) deploys and supports the SAR antenna panels in its mission configuration. The ESS assembly consists of an Electronic Control Unit (ECU), a drive mechanism assembly, and two identical independently-deployable wing assemblies. Each wing includes a deployment mechanism, a truss structure supporting two SAR antenna panels, and a variety of sensors. The ESS subsystem also includes command and telemetry to control and monitor the ESS prior to and during deployment. During launch, the ESS is supported by the SAR antenna panels which are restrained against the Spacecraft Support Structure by Antenna Tie-Downs at six locations per wing. Deployment of the ESS is initiated by a ground command sometime after the release of the antenna tie-downs. Following deployment, the ESS is capable of supporting the SAR antenna panels such that the peak-to-peak deviation due to thermo-elastic distortion is not greater than 1.1 mm over the entire antenna surface. 4, fiche 6, Anglais, - extendible%20support%20structure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
extendible support structure; ESS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 official approval Group (ROAG). 5, fiche 6, Anglais, - extendible%20support%20structure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- structure porteuse dépliable
1, fiche 6, Français, structure%20porteuse%20d%C3%A9pliable
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ESS 2, fiche 6, Français, ESS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- structure porteuse extensible 3, fiche 6, Français, structure%20porteuse%20extensible
correct, nom féminin
- SPE 4, fiche 6, Français, SPE
nom féminin
- ESS 5, fiche 6, Français, ESS
correct, nom féminin
- SPE 4, fiche 6, Français, SPE
- structure porteuse déployable 6, fiche 6, Français, structure%20porteuse%20d%C3%A9ployable
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] mécanisme conçu pour se déployer et soutenir les panneaux du radar à synthèse d'ouverture une fois en orbite, selon une configuration précise. 2, fiche 6, Français, - structure%20porteuse%20d%C3%A9pliable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
structure porteuse dépliable; ESS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 6, Français, - structure%20porteuse%20d%C3%A9pliable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-02-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- solid phase extraction
1, fiche 7, Anglais, solid%20phase%20extraction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
solid phase extraction: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 7, Anglais, - solid%20phase%20extraction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- extraction en phase solide
1, fiche 7, Français, extraction%20en%20phase%20solide
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- extraction liquide-solide 2, fiche 7, Français, extraction%20liquide%2Dsolide
nom féminin
- ELS 3, fiche 7, Français, ELS
nom féminin
- ELS 3, fiche 7, Français, ELS
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Moyen d'échantillonnage des agents de guerre chimique en vue de leur analyse en laboratoire. 1, fiche 7, Français, - extraction%20en%20phase%20solide
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'opération d'extraction sélective et de préconcentration peut être menée par extraction liquide-solide, ELS (ou solid phase extraction SPE), laquelle utilise des phases stationnaires, contenues dans des précolonnes, cartouches ou disques, choisies pour retenir sélectivement les composés d'intérêt lors de la percolation de volumes d'échantillons aussi importants que 500 ml par exemple; cette première phase est suivie d'une seconde où les composés fixés sont désorbés dans un très petit volume et analysés soit en ligne, soit en différé. 2, fiche 7, Français, - extraction%20en%20phase%20solide
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
extraction en phase solide : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 7, Français, - extraction%20en%20phase%20solide
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- superparamagnetic effect
1, fiche 8, Anglais, superparamagnetic%20effect
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SPE 2, fiche 8, Anglais, SPE
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A magnetic effect where room temperature thermal effects can affect magnetic storage when bits on the disk are stored too close together. 3, fiche 8, Anglais, - superparamagnetic%20effect
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
As hard drives become capable of storing more information and accessing it at faster speeds, their data becomes more susceptible to corruption. This data-density barrier is known as the superparamagnetic effect (or SPE). 4, fiche 8, Anglais, - superparamagnetic%20effect
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- effet superparamagnétique
1, fiche 8, Français, effet%20superparamagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Selon les ingénieurs de la Société TeraStor qui mettent au point de tels dispositifs, la limite qu'impose l'effet superparamagnétique peut alors être dépassée, et les capacités peuvent atteindre 30 milliards de bits par centimètre carré. 1, fiche 8, Français, - effet%20superparamagn%C3%A9tique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cet effet apparaît quand l'énergie utilisée pour le stockage magnétique d'un chiffre binaire 0 ou 1 est comparable à l'énergie d'agitation thermique : les fluctuations perturbent le stockage. 1, fiche 8, Français, - effet%20superparamagn%C3%A9tique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Electronic Payment System
1, fiche 9, Anglais, Electronic%20Payment%20System
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EPS 1, fiche 9, Anglais, EPS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Electronic%20Payment%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de paiement électronique
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20paiement%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SPE 1, fiche 9, Français, SPE
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20paiement%20%C3%A9lectronique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Public Employment Service 1, fiche 10, Anglais, Public%20Employment%20Service
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- service public de l'emploi 1, fiche 10, Français, service%20public%20de%20l%27emploi
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- public employment service 1, fiche 11, Anglais, public%20employment%20service
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The French acronym is used extensively in texts for WAPES (World Association of Public Employment Services). 1, fiche 11, Anglais, - public%20employment%20service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Structures de l'administration publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- service public d'emploi
1, fiche 11, Français, service%20public%20d%27emploi
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SPE 1, fiche 11, Français, SPE
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'acronyme français est utilisé abondamment dans les textes destinés à l'Association mondiale des services d'emploi publics. 1, fiche 11, Français, - service%20public%20d%27emploi
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-02-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Plastics Manufacturing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Society of Plastics Engineers
1, fiche 12, Anglais, Society%20of%20Plastics%20Engineers
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SPE 2, fiche 12, Anglais, SPE
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Plasturgie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Society of Plastics Engineers
1, fiche 12, Français, Society%20of%20Plastics%20Engineers
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SPE 2, fiche 12, Français, SPE
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-11-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
For Canadian global spectral model. 1, fiche 13, Anglais, - SPE
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pour Modèle spectral global canadien. 2, fiche 13, Français, - SPE
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
- Research Experiments in Space
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- space physiology experiment
1, fiche 14, Anglais, space%20physiology%20experiment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SPE 1, fiche 14, Anglais, SPE
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 14, La vedette principale, Français
- expérience en physiologie spatiale
1, fiche 14, Français, exp%C3%A9rience%20en%20physiologie%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SPE 1, fiche 14, Français, SPE
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
expérience en physiologie spatiale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 14, Français, - exp%C3%A9rience%20en%20physiologie%20spatiale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-06-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- planning sub-element
1, fiche 15, Anglais, planning%20sub%2Delement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- planning subelement 2, fiche 15, Anglais, planning%20subelement
correct
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- sub planning element
- SPE
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sous-élément de planification
1, fiche 15, Français, sous%2D%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20planification
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- SEP
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-03-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Types of Wood
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sucrose polyester
1, fiche 16, Anglais, sucrose%20polyester
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SPE 2, fiche 16, Anglais, SPE
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A fat-like material formed by the reaction of sucrose with long-chain fatty acids (Economist, August 1, 1987). 3, fiche 16, Anglais, - sucrose%20polyester
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
noncalorific fat substitute (combining a molecule of sucrose with up to eight molecules of fatty acids. 4, fiche 16, Anglais, - sucrose%20polyester
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Sortes de bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- polyester de saccharose
1, fiche 16, Français, polyester%20de%20saccharose
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- polyester de sucrose 1, fiche 16, Français, polyester%20de%20sucrose
correct, nom masculin
- polysucrose 2, fiche 16, Français, polysucrose
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
mélange d'hexa-, d'hepta- et octa-esters d'acides gras et de saccharose et présente des propriétés physiques et organoleptiques similaires à celles des corps gras alimentaires. (Base de données Pascal). 1, fiche 16, Français, - polyester%20de%20saccharose
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Polyester : Ester à poids moléculaire élevé, résultant de l'enchaînement de nombreuses molécules d'esters. 3, fiche 16, Français, - polyester%20de%20saccharose
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Saccharose : Sucre courant alimentaire constitué de glucose et de fructose. (On dit aussi sucrose). 3, fiche 16, Français, - polyester%20de%20saccharose
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-12-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Society of Petroleum Engineers
1, fiche 17, Anglais, Society%20of%20Petroleum%20Engineers
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SPE 1, fiche 17, Anglais, SPE
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Petroleum Branch of AIME 1, fiche 17, Anglais, Petroleum%20Branch%20of%20AIME
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Society of Petroleum Engineers
1, fiche 17, Français, Society%20of%20Petroleum%20Engineers
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SPE 1, fiche 17, Français, SPE
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Petroleum Branch of AIME 1, fiche 17, Français, Petroleum%20Branch%20of%20AIME
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-05-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- small processing element
1, fiche 18, Anglais, small%20processing%20element
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SPE 2, fiche 18, Anglais, SPE
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Parallel processing gets down to business" 1, fiche 18, Anglais, - small%20processing%20element
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- petits éléments de traitement
1, fiche 18, Français, petits%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20traitement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Chemistry
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Solid Polymer Electrolyte 1, fiche 19, Anglais, Solid%20Polymer%20Electrolyte
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Chimie
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- électrolyte à polymère solide
1, fiche 19, Français, %C3%A9lectrolyte%20%C3%A0%20polym%C3%A8re%20solide
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


