TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SPECIAL ASSISTANCE [2 fiches]

Fiche 1 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
CONT

Supplementary aid is for "extraordinary needs", for example, of those living on pensions and provincial allowances which do not meet their full expenses.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
CONT

Il arrive, cependant, que des personnes non admissibles à l'aide pour besoins ordinaires deviennent éligibles à l'aide pour besoins spéciaux, lorsque cette aide est nécessaire pour éviter qu'elles ne soient privées à un moment donné de moyens de subsistance ou qu'elles ne se trouvent dans une situation constituant un danger pour leur santé ou risquant de les conduire au dénuement total.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios sociales y trabajo social
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :