TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SPLIT SCREEN [2 fiches]

Fiche 1 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Cinematography
  • Television Arts
  • Photography
DEF

An optical effect in which the frame of film is divided into a number of areas with different picture information in each. Achieved by multiple exposures and matting processes, each part is exposed in the previously matted areas.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Photographie
DEF

Image de télévision [ou de cinéma] formée par la juxtaposition de scènes venant de sources différentes.

OBS

image composite; polyptyque : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A CRT screen display in which the software divides the screen in ... separate sectional areas for independent viewing of portions of graphics, texts, etc.

OBS

divide screen mode: terminology of Sony word processing technology.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

Caractéristiques [...] Écran fractionné qui maintient l'affichage des données dans une zone définie de l'écran pendant que l'utilisateur entre les informations affichées dans l'autre partie.

Terme(s)-clé(s)
  • écran dédoublé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Pantalla de visualización que puede ser dividida en dos áreas o más, llamadas ventanas (windows), de modo que el usuario puede ver al mismo tiempo diferentes formatos de pantallas.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :