TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SRC [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Transport Personnel and Services
- Tourism (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer reservation system
1, fiche 1, Anglais, computer%20reservation%20system
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CRS 1, fiche 1, Anglais, CRS
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a computerized system used for storing and retrieving information and conducting transactions related to air travel, hotels, car rental, and other activities. 2, fiche 1, Anglais, - computer%20reservation%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Initially designed for airlines, CRSs were later extended for use by travel agencies. 2, fiche 1, Anglais, - computer%20reservation%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
computer reservation system; CRS: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - computer%20reservation%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système informatisé de réservation
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9servation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIR 2, fiche 1, Français, SIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] système informatisé qui contient des données concernant entre autres[,] les horaires, les places disponibles, les tarifs et les services connexes avec ou sans des moyens permettant d'effectuer des réservations ou de délivrer des billets, pour autant que certains ou l'ensemble de ces services soient accessibles aux abonnés. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9servation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système informatisé de réservation; SIR : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9servation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de reserva por computadora
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20reserva%20por%20computadora
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SRC 1, fiche 1, Espagnol, SRC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sistema de reservas por ordenador 2, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20reservas%20por%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sistema de reserva por computadora; SRC: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20reserva%20por%20computadora
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sistema de reservas por computadora
- sistema de reserva por ordenador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Road Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- combined charging system
1, fiche 2, Anglais, combined%20charging%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCS 1, fiche 2, Anglais, CCS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Combined charging systems are two types of electric car plugs combined into one. 2, fiche 2, Anglais, - combined%20charging%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Transport routier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de recharge combiné
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20recharge%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SRC 2, fiche 2, Français, SRC
correct, nom masculin
- CCS 3, fiche 2, Français, CCS
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système de charge combiné 4, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20charge%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
- SCC 5, fiche 2, Français, SCC
correct, nom masculin
- CCS 3, fiche 2, Français, CCS
nom masculin
- SCC 5, fiche 2, Français, SCC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un système de charge combiné permet un chargement rapide en courant continu et alternatif au moyen d'une seule prise de charge. 6, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20recharge%20combin%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Crime Intelligence Section
1, fiche 3, Anglais, National%20Crime%20Intelligence%20Section
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NCIS 1, fiche 3, Anglais, NCIS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section des renseignements sur la criminalité nationale
1, fiche 3, Français, Section%20des%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20nationale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SRCN 1, fiche 3, Français, SRCN
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Section des renseignements criminels 1, fiche 3, Français, Section%20des%20renseignements%20criminels
voir observation, nom féminin
- SRC 1, fiche 3, Français, SRC
nom féminin
- SRC 1, fiche 3, Français, SRC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Section des renseignements criminels : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel d'administration» de la Gendarmerie royale du Canada, il est plutôt l'équivalent de «Criminal Intelligence Section» et, par conséquent, l'appellation «Section des renseignements sur la criminalité nationale» est préférable. 1, fiche 3, Français, - Section%20des%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20nationale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education
- Sciences - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Royal Society of Canada
1, fiche 4, Anglais, Royal%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RSC 2, fiche 4, Anglais, RSC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Royal Society of Canada: The Academies of Arts, Humanities and Sciences of Canada 2, fiche 4, Anglais, Royal%20Society%20of%20Canada%3A%20The%20Academies%20of%20Arts%2C%20Humanities%20and%20Sciences%20of%20Canada
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Royal Society of Canada (RSC): The Academies of Arts, Humanities and Sciences of Canada was established under an Act of Parliament in 1883 as Canada's national academy, the senior collegium of distinguished scholars, artists and scientists in the country. The primary objective of the Society is to promote learning and research in the arts, the humanities and the natural and social sciences. 2, fiche 4, Anglais, - Royal%20Society%20of%20Canada
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- The Academies of Arts, Humanities and Sciences of Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie
- Sciences - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Société royale du Canada
1, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20royale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SRC 2, fiche 4, Français, SRC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Société royale du Canada : Les Académies des arts, des lettres et des sciences du Canada 2, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20royale%20du%20Canada%20%3A%20Les%20Acad%C3%A9mies%20des%20arts%2C%20des%20lettres%20et%20des%20sciences%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Société royale du Canada (SRC) : Les Académies des arts, des lettres et des sciences du Canada a été fondée suite à un acte du parlement en 1883 comme académie nationale du Canada, regroupant d'éminents scientifiques, chercheurs et gens de lettres du pays. Considérée comme l'Académie nationale du Canada, la SRC a pour objectif premier de promouvoir l'acquisition du savoir et la recherche en arts, en lettres et en sciences naturelles et sociales. 2, fiche 4, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20royale%20du%20Canada
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Les Académies des arts, des lettres et des sciences du Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Pedagogía
- Ciencias - Generalidades
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Sociedad Real de Canadá
1, fiche 4, Espagnol, Sociedad%20Real%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Reading Council
1, fiche 5, Anglais, Saskatchewan%20Reading%20Council
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SRC 2, fiche 5, Anglais, SRC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A small provincial organization overseen by [the] International Reading Association. 3, fiche 5, Anglais, - Saskatchewan%20Reading%20Council
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Mission. To promote the development of literacy and the maintenance of quality literacy instruction. 4, fiche 5, Anglais, - Saskatchewan%20Reading%20Council
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Reading Council
1, fiche 5, Français, Saskatchewan%20Reading%20Council
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SRC 2, fiche 5, Français, SRC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Radio Broadcasting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Broadcasting Corporation
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Broadcasting%20Corporation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CBC 2, fiche 6, Anglais, CBC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian Radio Broadcasting Commission 1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Radio%20Broadcasting%20Commission
ancienne désignation, correct
- CRBC 1, fiche 6, Anglais, CRBC
ancienne désignation, correct
- CRBC 1, fiche 6, Anglais, CRBC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Created in 1932 under the name: Canadian Radio Broadcasting Commission. 1, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Broadcasting%20Corporation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Radiodiffusion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Société Radio-Canada
1, fiche 6, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Radio%2DCanada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SRC 2, fiche 6, Français, SRC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Radio-Canada 1, fiche 6, Français, Radio%2DCanada
correct, nom féminin
- Commission canadienne de la radiodiffusion 1, fiche 6, Français, Commission%20canadienne%20de%20la%20radiodiffusion
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCR 1, fiche 6, Français, CCR
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCR 1, fiche 6, Français, CCR
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Créée en 1932 sous le nom : Commission canadienne de la radiodiffusion 1, fiche 6, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Radio%2DCanada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Radiodifusión
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Radio Canadá 1, fiche 6, Espagnol, Radio%20Canad%C3%A1
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Radio-Canadá
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Spam Reporting Centre
1, fiche 7, Anglais, Spam%20Reporting%20Centre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SRC 2, fiche 7, Anglais, SRC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Spam Reporting Centre gathers intelligence to support the enforcement of Canada's anti-spam legislation (CASL). 3, fiche 7, Anglais, - Spam%20Reporting%20Centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Spam Reporting Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre de notification des pourriels
1, fiche 7, Français, Centre%20de%20notification%20des%20pourriels
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CNP 2, fiche 7, Français, CNP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de notification des pourriels recueille des renseignements pour appuyer l'application de la Loi canadienne anti-pourriel (LCAP). 3, fiche 7, Français, - Centre%20de%20notification%20des%20pourriels
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2014-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Criminal Intelligence Services
1, fiche 8, Anglais, Criminal%20Intelligence%20Services
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CIS 1, fiche 8, Anglais, CIS
pluriel
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Services de renseignements criminels
1, fiche 8, Français, Services%20de%20renseignements%20criminels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SRC 1, fiche 8, Français, SRC
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2014-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Criminal Intelligence Section
1, fiche 9, Anglais, Criminal%20Intelligence%20Section
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Section des renseignements criminels
1, fiche 9, Français, Section%20des%20renseignements%20criminels
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SRC 1, fiche 9, Français, SRC
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
- Military Materiel Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shop-replaceable unit
1, fiche 10, Anglais, shop%2Dreplaceable%20unit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SRU 2, fiche 10, Anglais, SRU
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- shop-replaceable component 3, fiche 10, Anglais, shop%2Dreplaceable%20component
correct
- SRC 3, fiche 10, Anglais, SRC
correct
- SRC 3, fiche 10, Anglais, SRC
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A modular component of an airplane, ship or spacecraft that is designed to be repaired by a technician at a backshop. 3, fiche 10, Anglais, - shop%2Dreplaceable%20unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
- Gestion du matériel militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- unité remplaçable en atelier
1, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able%20en%20atelier
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- URA 1, fiche 10, Français, URA
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2014-06-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Crime Reduction Strategy 1, fiche 11, Anglais, Crime%20Reduction%20Strategy
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Stratégie de réduction de la criminalité
1, fiche 11, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20criminalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SRC 1, fiche 11, Français, SRC
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customer Relations
- Postal Service
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Customer Relationship Support
1, fiche 12, Anglais, Customer%20Relationship%20Support
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CRS 2, fiche 12, Anglais, CRS
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A service provided by Canada Post consisting of direct communications with the public on such matters as claims, enquiries and complaints, and other public relations activities. 3, fiche 12, Anglais, - Customer%20Relationship%20Support
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations avec la clientèle
- Postes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Soutien des relations avec la clientèle
1, fiche 12, Français, Soutien%20des%20relations%20avec%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SRC 2, fiche 12, Français, SRC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Service fourni par Postes Canada [qui porte sur] les communications directes [avec le public] comme les réclamations, les demandes de renseignements et les plaintes et autres activités de relations publiques. 3, fiche 12, Français, - Soutien%20des%20relations%20avec%20la%20client%C3%A8le
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Systems Review Committee 1, fiche 13, Anglais, Systems%20Review%20Committee
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comité d'étude des systèmes
1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20des%20syst%C3%A8mes
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Comité d'examen des systèmes 1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20des%20syst%C3%A8mes
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«Review» ici a le sens de «study» et non pas de «control». Le contrôle des systèmes est exercé à un palier supérieur. 3, fiche 13, Français, - Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- specific rated capacity
1, fiche 14, Anglais, specific%20rated%20capacity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SRC 1, fiche 14, Anglais, SRC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The specific rated capacity (SRC) is often used as a comparative index of the wind turbine designs … The specific rated capacity increases with the diameter, giving a favorable economy of scale to large machine. 1, fiche 14, Anglais, - specific%20rated%20capacity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coefficient SRC
1, fiche 14, Français, coefficient%20SRC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les concepteurs ne s’accordent pas pour spécifier une vitesse nominale de vent unique, celle-ci variant entre 10 et 15 m/s; elle est en fait adaptée aux conditions de vent du site de production. Plusieurs manufacturiers européens définissent un coefficient SRC (Specific Rated Capacity, en kW [kilowatts]/m²). […] Ce taux augmente généralement avec la puissance donnant une prime aux grandes turbines. Ce coefficient a un impact notable sur la robustesse mécanique du système (plus un système est poussé en SRC, plus sa conception mécanique doit être robuste). 1, fiche 14, Français, - coefficient%20SRC
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Survey Research Center
1, fiche 15, Anglais, Survey%20Research%20Center
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SRC 1, fiche 15, Anglais, SRC
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
SRC specializes in design, coordination, organization and data gathering for projects concentrating on research topics of major health and social policy importance. 1, fiche 15, Anglais, - Survey%20Research%20Center
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Survey Research Center
1, fiche 15, Français, Survey%20Research%20Center
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SRC 1, fiche 15, Français, SRC
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Statute Revision Commission
1, fiche 16, Anglais, Statute%20Revision%20Commission
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SRC 2, fiche 16, Anglais, SRC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Statute Revision Commission Canada 2, fiche 16, Anglais, Statute%20Revision%20Commission%20Canada
correct, voir observation
- SRC 2, fiche 16, Anglais, SRC
correct, Canada
- SRC 2, fiche 16, Anglais, SRC
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Legal title. 2, fiche 16, Anglais, - Statute%20Revision%20Commission
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
[Consists] of three employees of the Department of Justice ... 3, fiche 16, Anglais, - Statute%20Revision%20Commission
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
for "Statute Revision Commission Canada" : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 2, fiche 16, Anglais, - Statute%20Revision%20Commission
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Statute Revision Canada
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Commission de révision des lois
1, fiche 16, Français, Commission%20de%20r%C3%A9vision%20des%20lois
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CRL 2, fiche 16, Français, CRL
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Commission de révision des lois Canada 3, fiche 16, Français, Commission%20de%20r%C3%A9vision%20des%20lois%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- CRL 3, fiche 16, Français, CRL
correct, nom féminin
- CRL 3, fiche 16, Français, CRL
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale. 3, fiche 16, Français, - Commission%20de%20r%C3%A9vision%20des%20lois
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
«Commission de révision des lois Canada» : Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 3, fiche 16, Français, - Commission%20de%20r%C3%A9vision%20des%20lois
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Commission de révision des lois
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sample return container
1, fiche 17, Anglais, sample%20return%20container
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SRC 2, fiche 17, Anglais, SRC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- vessel 3, fiche 17, Anglais, vessel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
It is imperative that the exterior of any sample return container or vessel(s) carry no terrestrial microbes, always organically clean. 3, fiche 17, Anglais, - sample%20return%20container
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 17, La vedette principale, Français
- conteneur d'échantillons
1, fiche 17, Français, conteneur%20d%27%C3%A9chantillons
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les échantillons prélevés seront transférés dans un petit conteneur, scellé hermétiquement pour éviter toute contamination ainsi que la pollution de l'environnement terrestre une fois le retour accompli. De plus, lors du scellement, un échantillon de l'atmosphère martienne sera piégé. 2, fiche 17, Français, - conteneur%20d%27%C3%A9chantillons
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Blood
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- The Cancer Research Society Inc.
1, fiche 18, Anglais, The%20Cancer%20Research%20Society%20Inc%2E
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- The Cancer Research Society 2, fiche 18, Anglais, The%20Cancer%20Research%20Society
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the society. 3, fiche 18, Anglais, - The%20Cancer%20Research%20Society%20Inc%2E
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The Cancer Research Society is a Canadian not-for-profit organization whose mission is to fund basic cancer research exclusively, and to offer seed money for original ideas. Through its support of basic research, The Cancer Research Society is working towards improving prevention and treatment of this disease, with the hope of discovering a cure, for the different forms of the disease. The name "The Cancer Research Society" is also used. 2, fiche 18, Anglais, - The%20Cancer%20Research%20Society%20Inc%2E
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- CRS
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sang
Fiche 18, La vedette principale, Français
- La Société de recherche sur le cancer inc.
1, fiche 18, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20recherche%20sur%20le%20cancer%20inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- La Société de recherche sur le cancer 2, fiche 18, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20recherche%20sur%20le%20cancer
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 3, fiche 18, Français, - La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20recherche%20sur%20le%20cancer%20inc%2E
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La Société de recherche sur le cancer est un organisme canadien sans but lucratif dont la mission est de financer exclusivement la recherche fondamentale sur le cancer et d'offrir des subventions de démarrage aux idées originales. Par son soutien à la recherche fondamentale, La Société de recherche sur le cancer travaille à améliorer la prévention et le traitement de cette maladie, avec l'espoir de découvrir, tôt ou tard, un remède aux différents formes de la maladie. Le nom «La Société de recherche sur le cancer» est aussi utilisé. 2, fiche 18, Français, - La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20recherche%20sur%20le%20cancer%20inc%2E
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- SRC
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-08-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Research Council
1, fiche 19, Anglais, Saskatchewan%20Research%20Council
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SRC 2, fiche 19, Anglais, SRC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Saskatchewan Research Council (SRC) provides smart science solutions. SRC is Saskatchewan's leading provider of applied R&D and technology commercialization. We take the leading-edge knowledge developed in Saskatchewan and sell it to the world and, at the same time, bring the best knowledge the work has to offer and apply it to the unique Saskatchewan situations. SRC was established in 1947 to advance the development of the province in the physical sciences. Today, the company has evolved to become a market driven corporation, selling services and products to companies in Saskatchewan and around the world. 2, fiche 19, Anglais, - Saskatchewan%20Research%20Council
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Recherche scientifique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Research Council
1, fiche 19, Français, Saskatchewan%20Research%20Council
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SRC 2, fiche 19, Français, SRC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 3, fiche 19, Français, - Saskatchewan%20Research%20Council
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Conseil de la recherche de la Saskatchewan
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Cancers and Oncology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Src
1, fiche 20, Anglais, Src
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The transforming (sarcoma inducing) gene of Rous sarcoma virus. 1, fiche 20, Anglais, - Src
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A strong link between Src activity and the progression of breast cancer has been established. This work should prove very useful in defining the signaling pathways through which hyperactive Src signaling leads to cancerous transformations. It will also help to identify new targets for molecular therapeutics designed to inhibit the tumor-producing effects of altered Src kinase activity. 2, fiche 20, Anglais, - Src
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Src activity, signaling. 2, fiche 20, Anglais, - Src
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Cancers et oncologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- src
1, fiche 20, Français, src
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
On distingue les oncogènes par un symbole à trois lettres s'inspirant du type de tumeur produite ou du nom du virus, par exemple src pour sarcome, abl pour virus d'Abelson. 2, fiche 20, Français, - src
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Des études préliminaires effectuées en laboratoire ont apporté la démonstration du rôle de certaines molécules de signalisation (Src, MAPK et RAC) dans l'induction de la transition épithélium-mésenchyme (TEM). 3, fiche 20, Français, - src
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Management Operations (General)
- Communication and Information Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Governance and Communications Unit 1, fiche 21, Anglais, Governance%20and%20Communications%20Unit
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Section de la régie et de la communication
1, fiche 21, Français, Section%20de%20la%20r%C3%A9gie%20et%20de%20la%20communication
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SRC 1, fiche 21, Français, SRC
nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction des services de gestion de l'information, Santé Canada. 1, fiche 21, Français, - Section%20de%20la%20r%C3%A9gie%20et%20de%20la%20communication
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sports (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Sport and Recreation Commission
1, fiche 22, Anglais, Nova%20Scotia%20Sport%20and%20Recreation%20Commission
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SRC 2, fiche 22, Anglais, SRC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Sport & Recreation Commission 2, fiche 22, Anglais, Sport%20%26%20Recreation%20Commission
correct
- SRC 2, fiche 22, Anglais, SRC
correct
- SRC 2, fiche 22, Anglais, SRC
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Commission du sport et des loisirs de la Nouvelle-Écosse
1, fiche 22, Français, Commission%20du%20sport%20et%20des%20loisirs%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SRC 2, fiche 22, Français, SRC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'acronyme reste en anglais. 3, fiche 22, Français, - Commission%20du%20sport%20et%20des%20loisirs%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Deportes (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Deportes y Actividades Recreativas
1, fiche 22, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Deportes%20y%20Actividades%20Recreativas
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- SRC 1, fiche 22, Espagnol, SRC
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
No hay equivalente en español. 1, fiche 22, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Deportes%20y%20Actividades%20Recreativas
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-12-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sports (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Sport and Recreation Commission
1, fiche 23, Anglais, Sport%20and%20Recreation%20Commission
correct, Afrique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SRC 2, fiche 23, Anglais, SRC
correct, Afrique
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Zimbabwe. 3, fiche 23, Anglais, - Sport%20and%20Recreation%20Commission
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Commission des sports et des loisirs
1, fiche 23, Français, Commission%20des%20sports%20et%20des%20loisirs
non officiel, nom féminin, Afrique
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SRC 1, fiche 23, Français, SRC
correct, Afrique
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Zimbabwe. 2, fiche 23, Français, - Commission%20des%20sports%20et%20des%20loisirs
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Pas d'équivalent officiel en français. On retient l'acronyme anglais. 2, fiche 23, Français, - Commission%20des%20sports%20et%20des%20loisirs
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Commission des sports et des loisirs du Zimbabwe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Deportes (Generalidades)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Deportes y Actividades Recreativas
1, fiche 23, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Deportes%20y%20Actividades%20Recreativas
nom féminin, Afrique
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- SRC 2, fiche 23, Espagnol, SRC
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Zimbabwe. 2, fiche 23, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Deportes%20y%20Actividades%20Recreativas
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
No hay equivalente oficial en español. Se usa el acrónimo inglés. 2, fiche 23, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Deportes%20y%20Actividades%20Recreativas
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Sub-Regional Command
1, fiche 24, Anglais, Sub%2DRegional%20Command
correct, OTAN
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SRC 1, fiche 24, Anglais, SRC
correct, OTAN
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Principal Subordinate Command 1, fiche 24, Anglais, Principal%20Subordinate%20Command
ancienne désignation, correct, OTAN
- PSC 1, fiche 24, Anglais, PSC
ancienne désignation, correct, OTAN
- PSC 1, fiche 24, Anglais, PSC
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Commandement sous-régional
1, fiche 24, Français, Commandement%20sous%2Dr%C3%A9gional
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SRC 1, fiche 24, Français, SRC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Commandement subordonné principal 1, fiche 24, Français, Commandement%20subordonn%C3%A9%20principal
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- CSP 1, fiche 24, Français, CSP
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- CSP 1, fiche 24, Français, CSP
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Targeted Earnings Supplements
1, fiche 25, Anglais, Targeted%20Earnings%20Supplements
correct, pluriel, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- TES 1, fiche 25, Anglais, TES
correct, pluriel, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
One of the five new employment benefits established under employment insurance. 2, fiche 25, Anglais, - Targeted%20Earnings%20Supplements
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Suppléments de rémunération ciblés
1, fiche 25, Français, Suppl%C3%A9ments%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20cibl%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SRC 1, fiche 25, Français, SRC
correct, pluriel, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Une des cinq nouvelles prestations d'emploi mises en place dans le cadre de l'assurance-emploi. 2, fiche 25, Français, - Suppl%C3%A9ments%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20cibl%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Complementos salariales objetivos
1, fiche 25, Espagnol, Complementos%20salariales%20objetivos
nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Leave Reporting System
1, fiche 26, Anglais, Leave%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- LRS 1, fiche 26, Anglais, LRS
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Departmental inputs to the Leave Reporting System (LRS) will be monitored by Treasury Board Secretariat. 2, fiche 26, Anglais, - Leave%20Reporting%20System
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Système de rapports sur les congés
1, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20sur%20les%20cong%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SRC 1, fiche 26, Français, SRC
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat du Conseil du Trésor contrôlera les données introduites par les ministères dans le Système de rapports sur les congés (SRC). 2, fiche 26, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20sur%20les%20cong%C3%A9s
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Stock Record Card
1, fiche 27, Anglais, Stock%20Record%20Card
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- SRC 1, fiche 27, Anglais, SRC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 27, Anglais, - Stock%20Record%20Card
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fiche de stock
1, fiche 27, Français, fiche%20de%20stock
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- carte de stock 1, fiche 27, Français, carte%20de%20stock
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 27, Français, - fiche%20de%20stock
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-03-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Air Pollution
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- solvent refined coal
1, fiche 28, Anglais, solvent%20refined%20coal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- SRC 2, fiche 28, Anglais, SRC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
solvent refined coal technique: A technique that uses hydrogen and a solvent to convert pulverized coal into a hydrocarbon mixture under temperatures that reach 850°F and pressures of 2,000 psi. The coal is initially dissolved in the solvent and enriched with hydrogen in a pre-heating stage ... 2, fiche 28, Anglais, - solvent%20refined%20coal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Pollution de l'air
Fiche 28, La vedette principale, Français
- charbon raffiné par solvant
1, fiche 28, Français, charbon%20raffin%C3%A9%20par%20solvant
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-06-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- difference in conditions
1, fiche 29, Anglais, difference%20in%20conditions
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- DIC 2, fiche 29, Anglais, DIC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- supplemental risk coverage 2, fiche 29, Anglais, supplemental%20risk%20coverage
correct
- SRC 2, fiche 29, Anglais, SRC
correct
- SRC 2, fiche 29, Anglais, SRC
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A separate contract that expands or supplements insurance written on a named-perils basis so as to cover all risks subject to exclusion. 3, fiche 29, Anglais, - difference%20in%20conditions
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 29, La vedette principale, Français
- assurance de carence
1, fiche 29, Français, assurance%20de%20carence
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Assurance complémentaire de certains risques inhabituels. 2, fiche 29, Français, - assurance%20de%20carence
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-10-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Layout of the Workplace
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Space Management Council 1, fiche 30, Anglais, Space%20Management%20Council
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Space Recapture Council 1, fiche 30, Anglais, Space%20Recapture%20Council
ancienne désignation
- SRC 1, fiche 30, Anglais, SRC
ancienne désignation
- SRC 1, fiche 30, Anglais, SRC
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Implantation des locaux de travail
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion des locaux
1, fiche 30, Français, Conseil%20de%20gestion%20des%20locaux
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Conseil de récupération des locaux 1, fiche 30, Français, Conseil%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20locaux
ancienne désignation, nom masculin
- CRL 1, fiche 30, Français, CRL
ancienne désignation, nom masculin
- CRL 1, fiche 30, Français, CRL
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce conseil s'appelle maintenant Space Management Council/Conseil de gestion des locaux. 1, fiche 30, Français, - Conseil%20de%20gestion%20des%20locaux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Staff Relations and Compensation 1, fiche 31, Anglais, Staff%20Relations%20and%20Compensation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- SRC
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Relations de travail et rémunération
1, fiche 31, Français, Relations%20de%20travail%20et%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, fiche 31, Français, - Relations%20de%20travail%20et%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- RTR
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Special Redeployment Committee
1, fiche 32, Anglais, Special%20Redeployment%20Committee
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SRC 1, fiche 32, Anglais, SRC
correct, international
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 32, Anglais, - Special%20Redeployment%20Committee
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Comité spécial de redéploiement
1, fiche 32, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20red%C3%A9ploiement
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CSR 1, fiche 32, Français, CSR
correct, international
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 32, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20red%C3%A9ploiement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Comité Especial de Redistribución del Personal
1, fiche 32, Espagnol, Comit%C3%A9%20Especial%20de%20Redistribuci%C3%B3n%20del%20Personal
correct, nom masculin, international
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- CSR 1, fiche 32, Espagnol, CSR
correct, international
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 32, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Especial%20de%20Redistribuci%C3%B3n%20del%20Personal
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-09-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Scientific Research Facilities
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Sound Retrieval System
1, fiche 33, Anglais, Sound%20Retrieval%20System
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SRC 2, fiche 33, Anglais, SRC
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- système de reproduction des sons
1, fiche 33, Français, syst%C3%A8me%20de%20reproduction%20des%20sons
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-08-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Management Compensation Plan
1, fiche 34, Anglais, Management%20Compensation%20Plan
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- MCP 1, fiche 34, Anglais, MCP
correct, Ontario
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Management Board of Cabinet. 1, fiche 34, Anglais, - Management%20Compensation%20Plan
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Human Resources Secretariat. 2, fiche 34, Anglais, - Management%20Compensation%20Plan
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Update, 91-03-14. 2, fiche 34, Anglais, - Management%20Compensation%20Plan
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Système de rémunération des cadres
1, fiche 34, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20cadres
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Français
- SRC 1, fiche 34, Français, SRC
correct, Ontario
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Conseil de gestion du gouvernement. 1, fiche 34, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20cadres
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat des ressources humaines. 2, fiche 34, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20cadres
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Mise à jour, 91-03-14. 2, fiche 34, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20cadres
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-06-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Cuban Intelligence Service 1, fiche 35, Anglais, Cuban%20Intelligence%20Service
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Service de renseignements de Cuba
1, fiche 35, Français, Service%20de%20renseignements%20de%20Cuba
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SRC 1, fiche 35, Français, SRC
nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-03-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- short range cannon 1, fiche 36, Anglais, short%20range%20cannon
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- canon à courte portée
1, fiche 36, Français, canon%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-09-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- College Orderly Room 1, fiche 37, Anglais, College%20Orderly%20Room
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Salle des rapports du Collège 1, fiche 37, Français, Salle%20des%20rapports%20du%20Coll%C3%A8ge
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(At CMR), Men's PER 1, fiche 37, Français, - Salle%20des%20rapports%20du%20Coll%C3%A8ge
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-02-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Science Research Council
1, fiche 38, Anglais, Science%20Research%20Council
correct, Europe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- SRC 2, fiche 38, Anglais, SRC
correct, Europe
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Department of Scientific and Industrial Research 3, fiche 38, Anglais, Department%20of%20Scientific%20and%20Industrial%20Research
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
- DSIR 4, fiche 38, Anglais, DSIR
ancienne désignation, correct, Europe
- DSIR 4, fiche 38, Anglais, DSIR
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Attached to] the Privy Council for Scientific and Industrial Research, later SRC, British. (CRARC, 1985, vol. 1, p. 578). 5, fiche 38, Anglais, - Science%20Research%20Council
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche scientifique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Science Research Council
1, fiche 38, Français, Science%20Research%20Council
correct, voir observation, Europe
Fiche 38, Les abréviations, Français
- SRC 2, fiche 38, Français, SRC
correct, voir observation, Europe
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Department of Scientific and Industrial Research 3, fiche 38, Français, Department%20of%20Scientific%20and%20Industrial%20Research
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
- DSIR 4, fiche 38, Français, DSIR
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
- DSIR 4, fiche 38, Français, DSIR
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Comme il s'agit d'un organisme britannique, il n'existe pas d'appellation ou de sigle français officiels. 1, fiche 38, Français, - Science%20Research%20Council
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-10-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- stored response chain
1, fiche 39, Anglais, stored%20response%20chain
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- SRC 1, fiche 39, Anglais, SRC
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A fixed sequence of responses to prompt issued by an interactive program, stored in a file to save the terminal user the trouble of always keying the same commands for some frequently repeated function. 1, fiche 39, Anglais, - stored%20response%20chain
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fonction automatisée
1, fiche 39, Français, fonction%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- séquence d'ordres 1, fiche 39, Français, s%C3%A9quence%20d%27ordres
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- student resource center
1, fiche 40, Anglais, student%20resource%20center
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- SRC 2, fiche 40, Anglais, SRC
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
SRC: taken from a text published by the Public Service Commission. 2, fiche 40, Anglais, - student%20resource%20center
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- student resource centre
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 40, La vedette principale, Français
- centre des ressources des étudiants
1, fiche 40, Français, centre%20des%20ressources%20des%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 40, Français, - centre%20des%20ressources%20des%20%C3%A9tudiants
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


