TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SRD [22 fiches]

Fiche 1 2025-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications Facilities
CONT

The term "short range device" (SRD) is intended to cover radio equipment which has a low capability to cause interference.

Terme(s)-clé(s)
  • short-range radio communication device

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Installations de télécommunications
CONT

Le terme «dispositif à courte portée» regroupe plusieurs types d'équipements dont les émissions radioélectriques sont de faible puissance, et qui ont ainsi des portées de faible distance. Avec de telles caractéristiques d'usage, la probabilité de brouillage mutuel est considérée comme réduite.

Terme(s)-clé(s)
  • dispositif de radio communication à courte portée

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Regulations (Water Transport)
CONT

Transport Canada will invest $800,000 over five years to develop and implement a Ship Waste Reduction Strategy to further prevent marine pollution from ships. Transport Canada recognizes the importance of having adequate facilities on shore to receive waste generated by ships.

Terme(s)-clé(s)
  • SWRS

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

Transports Canada investira une somme de 800 000 $ sur cinq ans afin d'élaborer et de mettre en œuvre une stratégie de réduction des déchets provenant des navires en vue de restreindre davantage la pollution du milieu marin par les navires. Transports Canada reconnaît l'importance de disposer d'installations côtières adéquates pour recevoir les déchets générés par les navires.

Terme(s)-clé(s)
  • SRD

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Inventory and Material Management
  • Nuclear Science and Technology
DEF

The difference between the quantity of nuclear material in a batch as stated by the shipping material balance area and as measured at the receiving material balance area.

OBS

shipper-receiver difference: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Sciences et techniques nucléaires
DEF

Différence entre la quantité de matière nucléaire d'un lot déclarée par l'expéditeur d'une zone de bilan matières et la quantité mesurée par l'exploitant de la zone de bilan matières destinataire.

OBS

écart expéditeur-destinataire : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.01.130 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

radio transmitter which will provide both unidirectional or bi-directional communication and which have low capability of causing interference to other radio equipment

OBS

The following categories are amongst those covered as an SRD: telecommand and telecontrol; telemetry; alarms; speech and video.

OBS

SRD; short range device: abbreviation, term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
  • Optics
DEF

An optoelectronic semiconductor device which emits broadband optical radiation based on superluminescence.

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
  • Optique
DEF

Diode dont le rayonnement est émis par superluminescence.

Terme(s)-clé(s)
  • diode super-luminescente
  • diode super luminescente

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Documents (Industries)
  • Astronautics
CONT

System Requirements Document for the Earth Explorer Soil Moisture and Ocean Salinity Mission.

Français

Domaine(s)
  • Documents techniques (Industries)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Applications of Electronics
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

A system for transmitting text information along with the audio in a radio broadcast for display on an RDS-equipped tuner or receiver.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Applications de l'électronique
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Système de diffusion de données utilisant le réseau à modulation de fréquence fonctionnant en bande II (87,5 à 100 MHz).

OBS

Système permettant une sélection automatique des émetteurs. Il fournit les renseignements à l'automobiliste, voire des données nécessaires à un radioguidage du trafic en plus des émissions de radio.

OBS

radiodiffusion de données de service; RDS : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Business and Administrative Documents
OBS

Industry Canada. This directorate provides leadership and subject matter expertise for financial and special examination audits, including forensic audits.

Terme(s)-clé(s)
  • SRD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Industrie Canada. Cette direction fournit une expertise dans le domaine des examens spéciaux et financiers effectués dans le cadre de vérifications, y compris les vérifications judiciaires, et elle dirige les activités qui y sont liées.

Terme(s)-clé(s)
  • DES

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

"Statutory release date" means the date determined in accordance with section 127.

OBS

Corrections and conditional release Act (1992, C-20).

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

«Date de libération d'office» Date calculée en conformité avec l'article 127.

OBS

Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous caution (1992, ch. 20).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Foreign Affairs and International Trade Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Affaires étrangères et Commerce international Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Spacecraft
  • Television (Radioelectricity)
DEF

A satellite designed with sufficient power so that inexpensive earth stations can be used for direct residential reception.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Engins spatiaux
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Satellite qui émet des signaux unidirectionnels destinés à la réception (individuelle ou communautaire) par le grand public en général à l'aide de petites antennes.

OBS

satellite de radiodiffusion directe; satellite de réception directe : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones por satélite
  • Naves espaciales
  • Televisión (Radioelectricidad)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Trade
  • Data Banks and Databases
DEF

The Canadian Company Capabilities (CCC), which is found on Industry Canada's Strategis Web site, is an on-line database with thousands of Canadian businesses and over 200,000 products and services. It helps connect buyers and distributors, helps find supply sources, partners, agents, joint ventures and more.

OBS

Canadian Company Capabilities is the next generation of the Business Opportunities Sourcing System (BOSS), an online data bank that profiles more than 20,000 Canadian Companies. The current information from BOSS has been migrated into Canadian Company Capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Commerce
  • Banques et bases de données
DEF

Le Réseau des entreprises canadiennes (REC), que l'on trouve sur le site Web de Strategis d'Industrie Canada, est une base de données en ligne comportant des milliers d'entreprises canadiennes et plus de 200 000 produits et services. Il aide à établir le lien entre les acheteurs et les distributeurs, il aide à trouver des sources d'approvisionnement, des partenaires, des agents, des co-entreprises et bien plus encore.

OBS

Le Réseau des entreprises canadiennes est la prochaine génération du Réseau d'approvisionnement et de débouchés d'affaires (RADAR), une banque de données en ligne qui renferme les profils de plus de 20 000 entreprises canadiennes. L'information du RADAR a été transférée dans le Réseau des entreprises canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Internet and Telematics
Terme(s)-clé(s)
  • Online Re-entry System
  • Online Reentry System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Internet et télématique
OBS

Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt.

OBS

Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information].

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Actions
OBS

Dispute Resolution Services of the Department of Justice was established in April 1992 (then known as the Dispute Resolution Project) to respond to the growing interest in and demand for alternate forms of dispute resolution.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Actions en justice
OBS

Les Services de règlement des différends du ministère de la Justice ont été mis sur pied en avril 1992 (sous le nom alors de Projet relatif au règlement des conflits) afin de répondre à une demande de plus en plus forte et à un intérêt croissant à l'égard de nouvelles méthodes de règlement des différends.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Testing and Debugging

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Test et débogage

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Finance
  • Internet and Telematics
OBS

Efile (Help Desk).

OBS

Source(s): RC [Revenue Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Online Tracing System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Finances
  • Internet et télématique
OBS

TED [traitement électronique des déclarations] (bureau d'aide).

OBS

Source(s) : «Question et réponse HD».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Records Management (Management)
OBS

Record format description.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Description du format d'enregistrement Formulaires et publications.

OBS

Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information].

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Information Processing (Informatics)
  • Meteorology
OBS

METEOSAT.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Météorologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Meteorología
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Météorologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Meteorología
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi
OBS

Initiative lancée par le CEC d'Ottawa-Centre

OBS

Source : traduction adoptée par le client (CEC d'Ottawa)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Believes that the rights of self-determination and privacy include the right to control decisions relating to one's own medical care. Opposes the use of medical procedures that prolong the dying process, causing unnecessary pain and suffering.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1988-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :