TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SRO [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Oral Rehydratation Substances 1, fiche 1, Anglais, Oral%20Rehydratation%20Substances
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Oral Rehydratation Solutions
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sels pour réhydratation orale
1, fiche 1, Français, Sels%20pour%20r%C3%A9hydratation%20orale
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
OMS. 1, fiche 1, Français, - Sels%20pour%20r%C3%A9hydratation%20orale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- self-regulatory organization
1, fiche 2, Anglais, self%2Dregulatory%20organization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SRO 2, fiche 2, Anglais, SRO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
These self-regulatory organizations (SROs) require that members submit acceptable annual audited financial questionnaires. In addition, a minimum of one interim financial statement must be filed on a surprise basis on a date selected by the applicable SRO but not known by the member in advance. 3, fiche 2, Anglais, - self%2Dregulatory%20organization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisme d'autoréglementation
1, fiche 2, Français, organisme%20d%27autor%C3%A9glementation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OAR 2, fiche 2, Français, OAR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les organismes d'autoréglementation (bourses et ACCOVAM) exigent que les membres déposent des rapports financiers annuels vérifiés et acceptables. De plus, au moins un état financier provisoire doit être déposé à une date surprise choisie par l'organisme d'autoréglementation compétent mais que les membres ne connaissent pas d'avance. Les membres sont également tenus de soumettre un rapport financier mensuel exposant la situation courante de leur capital. 3, fiche 2, Français, - organisme%20d%27autor%C3%A9glementation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- organismo regulador autónomo
1, fiche 2, Espagnol, organismo%20regulador%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cualquier entidad no gubernamental, incluso cualquier bolsa o mercado de valores o de futuros, cámara de compensación o cualquier otra asociación u organización que ejerza autoridad, propia o delegada, de regulación o de supervisión, sobre los prestadores de servicios financieros o las instituciones financieras. 2, fiche 2, Espagnol, - organismo%20regulador%20aut%C3%B3nomo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 2, Espagnol, - organismo%20regulador%20aut%C3%B3nomo
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Staff Relations Officer
1, fiche 3, Anglais, Staff%20Relations%20Officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SRO 2, fiche 3, Anglais, SRO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation used by the Department of National Defence. 3, fiche 3, Anglais, - Staff%20Relations%20Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Officier des relations de travail
1, fiche 3, Français, Officier%20des%20relations%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ORT 1, fiche 3, Français, ORT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 3, Français, - Officier%20des%20relations%20de%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Service Representative Officer
1, fiche 4, Anglais, Service%20Representative%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SRO 1, fiche 4, Anglais, SRO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Officier représentant des Forces
1, fiche 4, Français, Officier%20repr%C3%A9sentant%20des%20Forces
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Snag Recovery Officer
1, fiche 5, Anglais, Snag%20Recovery%20Officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SRO 1, fiche 5, Anglais, SRO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Officier des petites réparations
1, fiche 5, Français, Officier%20des%20petites%20r%C3%A9parations
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OPR 1, fiche 5, Français, OPR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Annuaire du ministère de la Défense nationale, Ottawa. 1, fiche 5, Français, - Officier%20des%20petites%20r%C3%A9parations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Management Operations (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Operational Resources System 1, fiche 6, Anglais, Operational%20Resources%20System
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système des ressources opérationnelles 1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20des%20ressources%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Agriculture Canada. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20des%20ressources%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position Titles
- Records Management (Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Manager - Records Management 1, fiche 7, Anglais, Manager%20%2D%20Records%20Management
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Supervisor, Records Operations 2, fiche 7, Anglais, Supervisor%2C%20Records%20Operations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de postes
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Surveillant - gestion des documents 1, fiche 7, Français, Surveillant%20%2D%20gestion%20des%20documents
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-10-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Situation Room Officer 1, fiche 8, Anglais, Situation%20Room%20Officer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'administration publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agent chargé de la salle des situations
1, fiche 8, Français, agent%20charg%C3%A9%20de%20la%20salle%20des%20situations
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ASIT 1, fiche 8, Français, ASIT
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Centre national de coordination de la sécurité. 1, fiche 8, Français, - agent%20charg%C3%A9%20de%20la%20salle%20des%20situations
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Vulcanology and Seismology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Seismic Research Observatory 1, fiche 9, Anglais, Seismic%20Research%20Observatory
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Volcanologie et sismologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Observatoire de recherche sismique 1, fiche 9, Français, Observatoire%20de%20recherche%20sismique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
R.L. Coles, Direction de la physique du globe, Énergie, Mines et Ressources. 1, fiche 9, Français, - Observatoire%20de%20recherche%20sismique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Senior Range Officer 1, fiche 10, Anglais, Senior%20Range%20Officer
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- officier supérieur du champ de tir 1, fiche 10, Français, officier%20sup%C3%A9rieur%20du%20champ%20de%20tir
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : BFC Cold Lake. 1, fiche 10, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20du%20champ%20de%20tir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-05-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Student Routine Orders 1, fiche 11, Anglais, Student%20Routine%20Orders
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Ordres courants des stagiaires 1, fiche 11, Français, Ordres%20courants%20des%20stagiaires
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1983-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Support Resource Officer 1, fiche 12, Anglais, Support%20Resource%20Officer
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terms used by CIDA (ACDI). 1, fiche 12, Anglais, - Support%20Resource%20Officer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- agent de ressources d'appui 1, fiche 12, Français, agent%20de%20ressources%20d%27appui
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


