TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SRPA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- small remotely piloted aircraft
1, fiche 1, Anglais, small%20remotely%20piloted%20aircraft
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- sRPA 2, fiche 1, Anglais, sRPA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a remotely piloted aircraft that has a maximum take-off weight of at least 250 g (0.55 pounds) but not more than 25 kg (55 pounds) ... 3, fiche 1, Anglais, - small%20remotely%20piloted%20aircraft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- petit aéronef télépiloté
1, fiche 1, Français, petit%20a%C3%A9ronef%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- pATP 2, fiche 1, Français, pATP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aéronef télépiloté dont la masse maximale au décollage est d'au moins 250 g (0,55 livre) et d'au plus 25 kg (55 livres). 3, fiche 1, Français, - petit%20a%C3%A9ronef%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Project Management Services
1, fiche 2, Anglais, Project%20Management%20Services
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SRPA 2, fiche 2, Anglais, SRPA
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Physical Resources Bureau, Materiel Services Division, Department of Foreign Affairs and International Trade. 3, fiche 2, Anglais, - Project%20Management%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Service de gestion des projets
1, fiche 2, Français, Service%20de%20gestion%20des%20projets
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SRPA 2, fiche 2, Français, SRPA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Direction générale des biens, Direction des services du matériel, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 3, fiche 2, Français, - Service%20de%20gestion%20des%20projets
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Special Relief Programme for Angola 1, fiche 3, Anglais, Special%20Relief%20Programme%20for%20Angola
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
United Nations - UNICEF [United Nations Children's Fund] 1, fiche 3, Anglais, - Special%20Relief%20Programme%20for%20Angola
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Special Relief Program for Angola
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme spécial de secours pour l'Angola
1, fiche 3, Français, Programme%20sp%C3%A9cial%20de%20secours%20pour%20l%27Angola
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Programa especial de socorro para Angola
1, fiche 3, Espagnol, Programa%20especial%20de%20socorro%20para%20Angola
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


