TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SSA/AFD INVOICE (N.S.) [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- SSA/AFD Invoice (N.S.)
1, fiche 1, Anglais, SSA%2FAFD%20Invoice%20%28N%2ES%2E%29
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 222-5: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - SSA%2FAFD%20Invoice%20%28N%2ES%2E%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- CPS/AFPS Facture (N.S.)
1, fiche 1, Français, CPS%2FAFPS%20Facture%20%28N%2ES%2E%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 222-5 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - CPS%2FAFPS%20Facture%20%28N%2ES%2E%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- SSA/AFD Invoice (N.S.)
1, fiche 2, Anglais, SSA%2FAFD%20Invoice%20%28N%2ES%2E%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-222-4: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - SSA%2FAFD%20Invoice%20%28N%2ES%2E%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- CPS/AFPS/Facture (N.S.)
1, fiche 2, Français, CPS%2FAFPS%2FFacture%20%28N%2ES%2E%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-222-4 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1, fiche 2, Français, - CPS%2FAFPS%2FFacture%20%28N%2ES%2E%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :