TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SSDL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Secondary Standard Dosimetry Laboratory 1, fiche 1, Anglais, Secondary%20Standard%20Dosimetry%20Laboratory
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Laboratoire secondaire d'étalonnage pour la dosimétrie
1, fiche 1, Français, Laboratoire%20secondaire%20d%27%C3%A9talonnage%20pour%20la%20dosim%C3%A9trie
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LSED 1, fiche 1, Français, LSED
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Laboratorio secundario de calibración dosimétrica
1, fiche 1, Espagnol, Laboratorio%20secundario%20de%20calibraci%C3%B3n%20dosim%C3%A9trica
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- LSCD 1, fiche 1, Espagnol, LSCD
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education Theory and Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Supervised self-directed learning 1, fiche 2, Anglais, Supervised%20self%2Ddirected%20learning
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Second version of English for same French expression - not standardized through PSC. 1, fiche 2, Anglais, - Supervised%20self%2Ddirected%20learning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Activités d'apprentissage gérées 1, fiche 2, Français, Activit%C3%A9s%20d%27apprentissage%20g%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le DFL/RCN utilise de plus en plus l'informatique dans le cadre des activités d'apprentissage gérées (AAG). 1, fiche 2, Français, - Activit%C3%A9s%20d%27apprentissage%20g%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


