TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SSE [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special dispatch service
1, fiche 1, Anglais, special%20dispatch%20service
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SDS 1, fiche 1, Anglais, SDS
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of communication in which urgent dispatches are delivered by qualified messengers from one headquarters to another outside of the routine signal dispatch service delivery schedule. 1, fiche 1, Anglais, - special%20dispatch%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
special dispatch service; SDS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - special%20dispatch%20service
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- special despatch service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service spécial des estafettes
1, fiche 1, Français, service%20sp%C3%A9cial%20des%20estafettes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SSE 1, fiche 1, Français, SSE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de communication selon laquelle les dépêches urgentes sont transmises d'un quartier général à un autre par des messagers qualifiés à l'extérieur de l'horaire régulier du service des estafettes. 1, fiche 1, Français, - service%20sp%C3%A9cial%20des%20estafettes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
service spécial des estafettes; SSE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - service%20sp%C3%A9cial%20des%20estafettes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Evaluation Services Section 1, fiche 2, Anglais, Evaluation%20Services%20Section
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section des services d'évaluation
1, fiche 2, Français, Section%20des%20services%20d%27%C3%A9valuation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SSE 1, fiche 2, Français, SSE
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- solodized solonetz
1, fiche 3, Anglais, solodized%20solonetz
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SS 2, fiche 3, Anglais, SS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Soil of the solonetzic order. 3, fiche 3, Anglais, - solodized%20solonetz
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Solodized solonetz are one of the "great groups" in the Canadian System of Soil Classification. 3, fiche 3, Anglais, - solodized%20solonetz
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
solodized solonetz; SS: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 3, fiche 3, Anglais, - solodized%20solonetz
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- solodised solonetz
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- solonetz solodisé
1, fiche 3, Français, solonetz%20solodis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SSE 2, fiche 3, Français, SSE
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 3, fiche 3, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les solonetzs solodisés constituent l'un des «grands groupes» dans le Système canadien de classification des sols. 3, fiche 3, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
solonetz solodisé; SSE : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 3, fiche 3, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Investigative Services Section 1, fiche 4, Anglais, Investigative%20Services%20Section
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 4, Anglais, - Investigative%20Services%20Section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Section des services d'enquêtes
1, fiche 4, Français, Section%20des%20services%20d%27enqu%C3%AAtes
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SSE 1, fiche 4, Français, SSE
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 4, Français, - Section%20des%20services%20d%27enqu%C3%AAtes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Epidemiology
- Viral Diseases
- Bacterial Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- superspreading event
1, fiche 5, Anglais, superspreading%20event
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SSE 2, fiche 5, Anglais, SSE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- superspreader 1, fiche 5, Anglais, superspreader
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An event that leads to the contamination of a disproportionately large number of people compared to the number of people generally contaminated in the population. 1, fiche 5, Anglais, - superspreading%20event
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- super-spreading event
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies virales
- Maladies bactériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- événement de supercontamination
1, fiche 5, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20supercontamination
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- événement de superpropagation 1, fiche 5, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20superpropagation
correct, nom masculin
- événement supercontaminateur 1, fiche 5, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20supercontaminateur
correct, nom masculin
- événement superpropagateur 1, fiche 5, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20superpropagateur
correct, nom masculin
- évènement de supercontamination 2, fiche 5, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20de%20supercontamination
correct, nom masculin
- évènement de superpropagation 3, fiche 5, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20de%20superpropagation
correct, nom masculin
- évènement supercontaminateur 2, fiche 5, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20supercontaminateur
correct, nom masculin
- évènement superpropagateur 3, fiche 5, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20superpropagateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Événement qui entraîne la contamination d'un nombre disproportionnellement élevé de personnes comparativement au nombre de personnes généralement contaminées dans la population. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20supercontamination
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades víricas
- Enfermedades bacterianas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- evento de superpropagación
1, fiche 5, Espagnol, evento%20de%20superpropagaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- evento de propagación masiva 1, fiche 5, Espagnol, evento%20de%20propagaci%C3%B3n%20masiva
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] investigadores que utilizan modelos matemáticos para trazar brotes dicen que no necesitan invocar diferencias biológicas para explicar los eventos de superpropagación. En un estudio [se] calcularon cuántas partículas virales fueron emitidas por una sola persona infectada en [...] cinco eventos de superpropagación. 1, fiche 5, Espagnol, - evento%20de%20superpropagaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
super: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo super– se escribe unido a la palabra a la que antecede, sin tilde y sin guion ni espacio intermedios. […] Únicamente llevará tilde si se emplea como sustantivo, equivalente a supermercado o a un tipo de gasolina ("Lo compramos en el súper", "Este año la súper subirá de precio") y cuando se utiliza como adverbio o adjetivo pospuesto al sustantivo ("Es una idea súper", "Lo pasamos súper en la fiesta"). 2, fiche 5, Espagnol, - evento%20de%20superpropagaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Backup Services
1, fiche 6, Anglais, Enterprise%20Backup%20Services
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EBS 1, fiche 6, Anglais, EBS
correct, pluriel
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Enterprise Backup Services; EBS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - Enterprise%20Backup%20Services
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Enterprise Back-up Services
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Services de sauvegarde de l'entreprise
1, fiche 6, Français, Services%20de%20sauvegarde%20de%20l%27entreprise
correct, nom masculin pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SSE 1, fiche 6, Français, SSE
correct, nom masculin pluriel
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Services de sauvegarde de l'entreprise; SSE : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - Services%20de%20sauvegarde%20de%20l%27entreprise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-08-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Strategy
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Strong, Secure, Engaged
1, fiche 7, Anglais, Strong%2C%20Secure%2C%20Engaged
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SSE 2, fiche 7, Anglais, SSE
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Strong, Secure, Engaged offers clear direction on Canadian defence priorities over a 20-year horizon. It increases the size of the Canadian Armed Forces, affirms Canada's unwavering commitment to its long-standing alliances and partnerships, and provides vital new investments to ensure our women and men in uniform have the modern tools they need to succeed in – and return home safely from – operations. 3, fiche 7, Anglais, - Strong%2C%20Secure%2C%20Engaged
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Stratégie militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Protection, Sécurité, Engagement
1, fiche 7, Français, Protection%2C%20S%C3%A9curit%C3%A9%2C%20Engagement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PSE 2, fiche 7, Français, PSE
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Protection, Sécurité, Engagement offre des orientations claires quant aux priorités canadiennes en matière de défense pour les 20 prochaines années. Elle augmente l’effectif des Forces armées canadiennes, réaffirme l’engagement indéfectible du Canada à l’égard de ses alliances et de ses partenariats de longue date, et apporte de nouveaux investissements essentiels afin que nos militaires disposent des outils modernes dont ils ont besoin pour assurer la réussite des opérations et revenir au pays en sécurité. 3, fiche 7, Français, - Protection%2C%20S%C3%A9curit%C3%A9%2C%20Engagement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de publicaciones (Fuerzas armadas)
- Estrategia militar
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Protección, Seguridad, Compromiso
1, fiche 7, Espagnol, Protecci%C3%B3n%2C%20Seguridad%2C%20Compromiso
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ship Communications (Military)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- submerged signal ejector
1, fiche 8, Anglais, submerged%20signal%20ejector
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SSE 1, fiche 8, Anglais, SSE
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The incident is reported to have involved water entering the boat through the submerged signal ejector (SSE). The SSE is a small torpedo tube-like device used to send signal markers to the surface when the submarine is submerged. 1, fiche 8, Anglais, - submerged%20signal%20ejector
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Communications en mer (Militaire)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- éjecteur sous-marin de leurres sonores
1, fiche 8, Français, %C3%A9jecteur%20sous%2Dmarin%20de%20leurres%20sonores
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-08-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
- Security
- Engineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- system security engineering
1, fiche 9, Anglais, system%20security%20engineering
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SSE 2, fiche 9, Anglais, SSE
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An element of system engineering that applies scientific and engineering principles to identify security vulnerabilities and minimize or contain risks associated with these vulnerabilities. 3, fiche 9, Anglais, - system%20security%20engineering
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité
- Ingénierie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ingénierie de sécurité des systèmes
1, fiche 9, Français, ing%C3%A9nierie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- social and solidarity economy
1, fiche 10, Anglais, social%20and%20solidarity%20economy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SSE 2, fiche 10, Anglais, SSE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The term social and solidarity economy (SSE) is increasingly being used to refer to a broad range of organizations that are distinguished from conventional for-profit enterprise, entrepreneurship and informal economy by two core features. First, they have explicit economic and social (and often environmental) objectives. Second, they involve varying forms of co-operative, associative and solidarity relations. 2, fiche 10, Anglais, - social%20and%20solidarity%20economy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- économie sociale et solidaire
1, fiche 10, Français, %C3%A9conomie%20sociale%20et%20solidaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ESS 2, fiche 10, Français, ESS
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'activités de production, de distribution ou de consommation de biens et de services dont les règles de gestion entendent concilier intérêts individuels et intérêt collectif. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9conomie%20sociale%20et%20solidaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les activités de l'économie sociale et solidaire s'exercent généralement dans le cadre d'une coopérative, d'une mutuelle, d'une association ou d'une fondation. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9conomie%20sociale%20et%20solidaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La plupart du temps, l'économie sociale et solidaire est à visée sociale ou environnementale, sans recherche du profit comme une fin en soi. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9conomie%20sociale%20et%20solidaire
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
économie sociale et solidaire : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2017. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9conomie%20sociale%20et%20solidaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sensitive site exploration
1, fiche 11, Anglais, sensitive%20site%20exploration
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SSE 2, fiche 11, Anglais, SSE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sensitive site exploration; SSE: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - sensitive%20site%20exploration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- exploration de site sensible
1, fiche 11, Français, exploration%20de%20site%20sensible
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SSE 2, fiche 11, Français, SSE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
exploration de site sensible; SSE : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - exploration%20de%20site%20sensible
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environmental Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Species Specialist Subcommittee
1, fiche 12, Anglais, Species%20Specialist%20Subcommittee
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SSC 1, fiche 12, Anglais, SSC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
COSEWIC consists of 31 voting members. Of these, the Species Specialist Subcommittee (SSC) co-chairs provide expertise on particular taxonomic groups. Each SSC is composed of two co-chairs and normally at least five additional members who are experts in relevant fields, and have broad knowledge and experience and a demonstrated commitment to wildlife conservation. 1, fiche 12, Anglais, - Species%20Specialist%20Subcommittee
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
COSEWIC: Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada. 2, fiche 12, Anglais, - Species%20Specialist%20Subcommittee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion environnementale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Sous-comité de spécialistes des espèces
1, fiche 12, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20sp%C3%A9cialistes%20des%20esp%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SSE 1, fiche 12, Français, SSE
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le COSEPAC comprend 31 membres ayant droit de vote. Parmi ceux-ci, les coprésidents des Sous-comités de spécialistes des espèces (SSE) prêtent leur expertise relativement à des groupes taxinomiques précis. Chacun des SSE est composé de deux coprésidents et, habituellement, d'au moins cinq membres additionnels qui sont experts dans des domaines pertinents et qui ont de grandes connaissances et une vaste expérience ainsi qu'un engagement manifeste en ce qui concerne la conservation des espèces sauvages. 1, fiche 12, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20sp%C3%A9cialistes%20des%20esp%C3%A8ces
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
COSEPAC : Comité sur la situation des espèces en péril au Canada. 2, fiche 12, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20sp%C3%A9cialistes%20des%20esp%C3%A8ces
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Organization Planning
- Labour Disputes
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Essential Services System
1, fiche 13, Anglais, Essential%20Services%20System
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ESS 1, fiche 13, Anglais, ESS
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The TBS [Treasury Board Secretariat] will use the information in the online Essential Services System (ESS) to provide lists of designations with the notification to the relevant bargaining agent. 1, fiche 13, Anglais, - Essential%20Services%20System
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Planification d'organisation
- Conflits du travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système des services essentiels
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20des%20services%20essentiels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SSE 1, fiche 13, Français, SSE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] utilisera l'information consignée dans le Système des services essentiels (SSE) en ligne pour fournir la liste de désignations ainsi que l'avis à l'agent négociateur concerné. 1, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20services%20essentiels
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Administration
- Personnel Management (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- variable initial engagement
1, fiche 14, Anglais, variable%20initial%20engagement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- VIE 2, fiche 14, Anglais, VIE
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- basic engagement 2, fiche 14, Anglais, basic%20engagement
ancienne désignation, correct
- BE 2, fiche 14, Anglais, BE
ancienne désignation, correct
- BE 2, fiche 14, Anglais, BE
- short service engagement 2, fiche 14, Anglais, short%20service%20engagement
ancienne désignation, correct
- SSE 2, fiche 14, Anglais, SSE
ancienne désignation, correct
- SSE 2, fiche 14, Anglais, SSE
- short engagement 2, fiche 14, Anglais, short%20engagement
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A type of engagement that may vary from three to nine years plus subsidized training depending on the military occupation of the officer or non-commissioned member. 3, fiche 14, Anglais, - variable%20initial%20engagement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
variable initial engagement; VIE: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 14, Anglais, - variable%20initial%20engagement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- engagement initial de durée variable
1, fiche 14, Français, engagement%20initial%20de%20dur%C3%A9e%20variable
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- EIDV 2, fiche 14, Français, EIDV
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- engagement initial 3, fiche 14, Français, engagement%20initial
ancienne désignation, correct, nom masculin
- EI 1, fiche 14, Français, EI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- EI 1, fiche 14, Français, EI
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] engagement initial à l'intention des membres de la Force régulière. La durée va habituellement d’au moins trois ans à au plus neuf ans, les périodes d'études subventionnées étant exclues. 1, fiche 14, Français, - engagement%20initial%20de%20dur%C3%A9e%20variable
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
engagement initial de durée variable; EIDV : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 14, Français, - engagement%20initial%20de%20dur%C3%A9e%20variable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Survey of Self-employment
1, fiche 15, Anglais, Survey%20of%20Self%2Demployment
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SSE 1, fiche 15, Anglais, SSE
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3850. 1, fiche 15, Anglais, - Survey%20of%20Self%2Demployment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Enquête sur le travail indépendant
1, fiche 15, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20travail%20ind%C3%A9pendant
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ETI 1, fiche 15, Français, ETI
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3850. 1, fiche 15, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20travail%20ind%C3%A9pendant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2005-08-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- health, safety and fairness
1, fiche 16, Anglais, health%2C%20safety%20and%20fairness
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The policy applies to new or amended regulations in the areas of health, safety and fairness (HSF). The term "health and safety" includes the health and safety of the population as well as the protection of the environment. "Fairness" involves the protection of the public against fraud, deception or inaccuracy in the reporting of information. 1, fiche 16, Anglais, - health%2C%20safety%20and%20fairness
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- santé, sécurité et équité
1, fiche 16, Français, sant%C3%A9%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20%C3%A9quit%C3%A9
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SSE 2, fiche 16, Français, SSE
nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La politique s'applique aux règlements nouveaux ou modifiés qui concernent la santé, la sécurité et l'équité (SSE). Les mots «santé et sécurité» incluent la santé et la sécurité de la population, ainsi que la protection de l'environnement. Le mot «équité» englobe la protection du public contre la fraude, la duperie ou l'erreur dans la communication de l'information. 2, fiche 16, Français, - sant%C3%A9%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Engineering
- Astronautics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sustaining engineering
1, fiche 17, Anglais, sustaining%20engineering
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SSE 2, fiche 17, Anglais, SSE
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Integration to Systems Engineering. ... Our engineers actively participate in the earlier life cycle phases to ensure that such aspects as design-for-sustainment, systems security, systems safety checklists, analytical RMA models and integrated logistics support are incorporated. 3, fiche 17, Anglais, - sustaining%20engineering
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ingénierie
- Astronautique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- technologie de soutien
1, fiche 17, Français, technologie%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ingénierie de soutien 2, fiche 17, Français, ing%C3%A9nierie%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'infrastructure terrienne servant à appuyer la mise en service du MSS [Système d'entretien mobile] sur orbite, les opérations du MSS de même que l'entraînement des astronautes et du personnel au sol. [...] Le Canada assume également la responsabilité de l'exploitation du MSS et de son entretien : ingénierie de soutien (mise à niveau des logiciels, par exemple), logistique intégrée (pièces de rechange pour les éléments critiques) ainsi que réparation et remise en état du MSS. 2, fiche 17, Français, - technologie%20de%20soutien
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Station support equipment
1, fiche 18, Anglais, Station%20support%20equipment
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SSE 1, fiche 18, Anglais, SSE
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Lab Support Equipment (LSE) and Station Support Equipment (SSE) comprise the general-purpose equipment and tool items developed to support ISS [International Space Station] maintenance and payload operations. (The distinction between LSE and SEE related mainly to where the equipment originates from within the ISS Program.) A significant fraction of this equipment exists to support research, and consists of the sorts of basic equipment such as pH meters and microscopes that would be found in typical ground-based research lab. 2, fiche 18, Anglais, - Station%20support%20equipment
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Station support equipment; SSE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 18, Anglais, - Station%20support%20equipment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- équipement d'appui aux opérateurs de la Station
1, fiche 18, Français, %C3%A9quipement%20d%27appui%20aux%20op%C3%A9rateurs%20de%20la%20Station
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SSE 2, fiche 18, Français, SSE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- équipement SSE 2, fiche 18, Français, %C3%A9quipement%20SSE
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
équipement d'appui aux opérateurs de la Station; SSE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 18, Français, - %C3%A9quipement%20d%27appui%20aux%20op%C3%A9rateurs%20de%20la%20Station
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-06-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Children's Special Services
1, fiche 19, Anglais, Children%27s%20Special%20Services
correct, Manitoba
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Department of Family Services and Housing, Manitoba. Children's Special Services provides program and administrative direction and support for services to children with physical and/or mental disabilities. 1, fiche 19, Anglais, - Children%27s%20Special%20Services
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- CSS
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Services spéciaux pour enfants
1, fiche 19, Français, Services%20sp%C3%A9ciaux%20pour%20enfants
correct, nom masculin, pluriel, Manitoba
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Direction des services spéciaux pour enfants 2, fiche 19, Français, Direction%20des%20services%20sp%C3%A9ciaux%20pour%20enfants
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Services à la famille et du Logement, Manitoba. 1, fiche 19, Français, - Services%20sp%C3%A9ciaux%20pour%20enfants
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
La Direction des services spéciaux pour enfants offre un soutien aux familles pour les soins dispensés aux enfants ayant des handicaps physiques ou mentaux. 2, fiche 19, Français, - Services%20sp%C3%A9ciaux%20pour%20enfants
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- SSE
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- no effect threshold
1, fiche 20, Anglais, no%20effect%20threshold
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Evaluation of a "no effect" threshold or an "acceptable effects" threshold will have to take into consideration a probability distribution for the conjunction of sensitive life stages with unusual acid-flushing events which may have a periodicity of one per decade. 1, fiche 20, Anglais, - no%20effect%20threshold
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- no-effect threshold
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 20, La vedette principale, Français
- seuil sans effet
1, fiche 20, Français, seuil%20sans%20effet
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-11-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Environment, Health and Safety 1, fiche 21, Anglais, Environment%2C%20Health%20and%20Safety
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Base Borden. 1, fiche 21, Anglais, - Environment%2C%20Health%20and%20Safety
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Santé, sécurité et environnement
1, fiche 21, Français, Sant%C3%A9%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20environnement
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SSE 1, fiche 21, Français, SSE
nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Base des Forces canadiennes Borden. 1, fiche 21, Français, - Sant%C3%A9%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20environnement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Strategic Stock Enhancement
1, fiche 22, Anglais, Strategic%20Stock%20Enhancement
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SSE 1, fiche 22, Anglais, SSE
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada's Program. Efforts are underway to address serious conservation concerns for salmon stocks, particularly coho, through strategic stock enhancement. 1, fiche 22, Anglais, - Strategic%20Stock%20Enhancement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Mise en valeur des stocks stratégiques
1, fiche 22, Français, Mise%20en%20valeur%20des%20stocks%20strat%C3%A9giques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pêches et des Océans. On s'emploie activement à trouver des solutions aux graves problèmes de conservation des stocks de saumons, en particulier du coho, au moyen de la mise en valeur des stocks stratégiques. 1, fiche 22, Français, - Mise%20en%20valeur%20des%20stocks%20strat%C3%A9giques
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Mise en valeur stratégique des stocks
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Overseas Health Program
1, fiche 23, Anglais, Overseas%20Health%20Program
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- OHP 1, fiche 23, Anglais, OHP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 23, Anglais, - Overseas%20Health%20Program
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Services de santé à l'étranger
1, fiche 23, Français, Services%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SSE 1, fiche 23, Français, SSE
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Services qui faisaient partie de Santé et Bien-être social et transférés au Service international (Immigration). 2, fiche 23, Français, - Services%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 23, Français, - Services%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-10-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
- Labour and Employment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Supervisor, Employment Services 1, fiche 24, Anglais, Supervisor%2C%20Employment%20Services
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
- Travail et emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- superviseur, Services d'emploi
1, fiche 24, Français, superviseur%2C%20Services%20d%27emploi
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SSE 1, fiche 24, Français, SSE
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-09-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Employee Support Services 1, fiche 25, Anglais, Employee%20Support%20Services
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Services de soutien aux employés
1, fiche 25, Français, Services%20de%20soutien%20aux%20employ%C3%A9s
non officiel, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SSE 1, fiche 25, Français, SSE
non officiel, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle unité à la Direction générale des ressources humaines. 1, fiche 25, Français, - Services%20de%20soutien%20aux%20employ%C3%A9s
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Formation et Perfectionnement, Ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 25, Français, - Services%20de%20soutien%20aux%20employ%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Supervisor Institutional Services 1, fiche 26, Anglais, Supervisor%20Institutional%20Services
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Surveillant, Services de l'établissement
1, fiche 26, Français, Surveillant%2C%20Services%20de%20l%27%C3%A9tablissement
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Business Support Services 1, fiche 27, Anglais, Business%20Support%20Services
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Services de soutien à l'entreprise
1, fiche 27, Français, Services%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entreprise
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SSE 1, fiche 27, Français, SSE
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Plan de gestion de l'information de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] 1996-1997. 2, fiche 27, Français, - Services%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entreprise
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Direction administrative des SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique], relève directement du SMA [Sous-ministre adjoint] - 06/96. 3, fiche 27, Français, - Services%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entreprise
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-06-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Institutional Services System 1, fiche 28, Anglais, Institutional%20Services%20System
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Système des services en établissement
1, fiche 28, Français, Syst%C3%A8me%20des%20services%20en%20%C3%A9tablissement
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SSE 1, fiche 28, Français, SSE
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- satellite support element
1, fiche 29, Anglais, satellite%20support%20element
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- élément satellite de soutien
1, fiche 29, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20satellite%20de%20soutien
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'Unité des systèmes d'information et de télécommunication de la base de Toronto ne sera plus fonctionnelle lorsque cette base deviendra un élément satellite de soutien. Par conséquent, elle sera démantelée et remplacée par la Section des systèmes d'information et de télécommunication (SIT), sous le commandement du Détachement de Toronto de la BFC Kingston, et par le Détachement du 706e Escadron des communications Toronto, sous le commandement du 706e Escadron des communications Borden. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20satellite%20de%20soutien
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- software support environment
1, fiche 30, Anglais, software%20support%20environment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SSE 1, fiche 30, Anglais, SSE
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- environnement de soutien logiciel
1, fiche 30, Français, environnement%20de%20soutien%20logiciel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
environnement de soutien logiciel : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 30, Français, - environnement%20de%20soutien%20logiciel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-10-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Stock Exchange
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Sydney Stock Exchange
1, fiche 31, Anglais, Sydney%20Stock%20Exchange
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- SSE 1, fiche 31, Anglais, SSE
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The link between the European Options Exchange (EOE), The Montreal Exchange (ME), the Vancouver Stock Exchange (VSE) and the Sydney Stock Exchange (SSE) in Australia provides today's investor with an affordable, versatile and easy to use financial tool to participate in the world's volatile gold markets. 2, fiche 31, Anglais, - Sydney%20Stock%20Exchange
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bourse
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Sydney Stock Exchange
1, fiche 31, Français, Sydney%20Stock%20Exchange
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SSE 1, fiche 31, Français, SSE
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le lien entre l'European Options Exchange, la Bourse de Montréal, le Vancouver Stock Exchange et le Sydney Stock Exchange en Australie offre aux investisseurs un instrument abordable, versatile et facile à utiliser leur permettant de participer au marché volatil de l'or. 2, fiche 31, Français, - Sydney%20Stock%20Exchange
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


