TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SSEC [5 fiches]

Fiche 1 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Silicon pressure sensors, specially calibrated to reduce nonlinearity and temperature effects provide the raw data to enable calculation of altitude, airspeed, and mach number. Static Source Error Correction (SSEC) curves can be programmed into the unit if required.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

[...] la même correction d'erreur des prises statiques doit être appliquée à tous les aéronefs du groupe; [...]

CONT

Pendant un vol normal d'un aéronef, les altimètres principaux effectuent des déterminations de l'altitude actuelle, l'altimètre de secours réalisant ensuite une correction d'erreur d'antenne statique (SSEC) de manière récursive au moyen d'un filtre récursif jusqu'à ce que la valeur de correction SSEC atteigne une valeur stable, les déterminations d'altitude de l'altimètre de secours correspondant alors précisément aux déterminations d'altitude des altimètres principaux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Remote Sensing
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
OBS

Canadian Space Surveillance System; CSSS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Télédétection
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

Système de surveillance de l'espace canadien; SSEC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
OBS

Buried underground, at the northwest corner of the Centre Block, there is now a two-storey facility. CBUS houses new high-voltage electrical transformers and emergency power generators, provides space for advanced computer and communications facilities, and provides much-needed storage space and delivery reception facilities.

Terme(s)-clé(s)
  • Center Block Underground Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Au coin nord-ouest de l'édifice du Centre se trouvent aujourd'hui des installations souterraines de deux étages. Les Services souterrains de l'édifice du Centre (SSEC) abritent de nouveaux transformateurs électriques à haute tension et des génératrices de secours, contiennent des locaux destinés à des systèmes informatiques et de communication modernes, ainsi que des aires dispensables d'entreposage et de réception des livraisons.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronautics
OBS

Part of the Univesity of Wisconsin-Madison's Graduate School. SSEC is a research and development center with primary focus on geophysical research and technology to enhance understanding of the atmosphere of Earth, the other planets in our solar system, and the cosmos.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronautique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Astronáutica
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :