TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SSEV [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Audit Evaluation Follow-up Tracking System
1, fiche 1, Anglais, Audit%20Evaluation%20Follow%2Dup%20Tracking%20System
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AEFTS 1, fiche 1, Anglais, AEFTS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Version: v. 2.0. Overview: This fully-documented system, requiring Powerbuilder 5.04 run-time and Oracle 32 bit to run, is used to track information pertaining to internal audits and evaluations. AEFTS is designed to capture relevant management information at the project level, and detailed information on activities related to any recommendations made on projects, in order to follow up on their implementation and report on the status to senior management. AEFTS is a small client-server (Windows 95) application with a PowerBuilder front-end and an Oracle back-end. Donor: Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 1, Anglais, - Audit%20Evaluation%20Follow%2Dup%20Tracking%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de suivi de l'évaluation et de la vérification
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SSÉV 1, fiche 1, Français, SS%C3%89V
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
v. 2.0. Donneur: Affaires indiennes et du Nord Canada. Aperçu général : Ce système entièrement documenté, qui demande le logiciel PowerBuilder 5.04 run-time et le logiciel Oracle 32 bit pour l'exécuter, est utilisé pour tracer l'information provenant des vérifications à l'interne et des évaluations. Le SSÉV a été conçu pour permettre la saisie de l'information de gestion au niveau du projet, et les renseignements détaillés sur les activités en relatif des recommandations fait sur les projets en vue d'assurer le suivi de leur mise en œuvre et de présenter un rapport aux cadres supérieurs sur le statut. AEFTS est une application client-serveur (Windows 95) et il est élaboré avec un logiciel frontal « PowerBuilder » et un logiciel dorsal « Oracle ». 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20de%20la%20v%C3%A9rification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Evaluation and Audit Tracking System 1, fiche 2, Anglais, Evaluation%20and%20Audit%20Tracking%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de surveillance de l'évaluation et de la vérification 1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20de%20la%20v%C3%A9rification
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :