TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SSFC [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Humanities and Social Sciences (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Social Science Federation of Canada
1, fiche 1, Anglais, Social%20Science%20Federation%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SSFC 2, fiche 1, Anglais, SSFC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Social Science Research Council of Canada 3, fiche 1, Anglais, Social%20Science%20Research%20Council%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- SSRCC 4, fiche 1, Anglais, SSRCC
ancienne désignation, correct
- SSRCC 4, fiche 1, Anglais, SSRCC
- Canadian Social Science Research Council 5, fiche 1, Anglais, Canadian%20Social%20Science%20Research%20Council
ancienne désignation, correct
- CSSRC 5, fiche 1, Anglais, CSSRC
ancienne désignation, correct
- CSSRC 5, fiche 1, Anglais, CSSRC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... in 1996, ... the Canadian Federation for the Humanities and the Social Science Federation of Canada merged [to become] the Federation for the Humanities and Social Sciences. 6, fiche 1, Anglais, - Social%20Science%20Federation%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sciences humaines (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fédération canadienne des sciences sociales
1, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20sciences%20sociales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FCSS 2, fiche 1, Français, FCSS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Conseil de recherche en sciences sociales du Canada 3, fiche 1, Français, Conseil%20de%20recherche%20en%20sciences%20sociales%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRSSC 3, fiche 1, Français, CRSSC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRSSC 3, fiche 1, Français, CRSSC
- Conseil canadien de recherche en sciences sociales 1, fiche 1, Français, Conseil%20canadien%20de%20recherche%20en%20sciences%20sociales
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCRSS 4, fiche 1, Français, CCRSS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCRSS 4, fiche 1, Français, CCRSS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] en 1996, [...] la Fédération canadienne des études humaines et la Fédération canadienne des sciences sociales ont fusionné [pour devenir] la Fédération des sciences humaines. 5, fiche 1, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20sciences%20sociales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Health Services Group
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%20Health%20Services%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CF H Svcs Gp 1, fiche 2, Anglais, CF%20H%20Svcs%20Gp
correct
- Canadian Forces Medical Group 2, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%20Medical%20Group
ancienne désignation, correct
- Canadian Forces Health Services 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%20Health%20Services
non officiel
- CFHS 3, fiche 2, Anglais, CFHS
non officiel
- CFHS 3, fiche 2, Anglais, CFHS
- CF Health Services 4, fiche 2, Anglais, CF%20Health%20Services
non officiel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Health Services Group; CF H Svcs Gp: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Forces%20Health%20Services%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe des Services de santé des Forces canadiennes
1, fiche 2, Français, Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Gp Svc S FC 1, fiche 2, Français, Gp%20Svc%20S%20FC
correct, nom masculin
- Groupe médical des Forces canadiennes 2, fiche 2, Français, Groupe%20m%C3%A9dical%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GMFC 3, fiche 2, Français, GMFC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GMFC 3, fiche 2, Français, GMFC
- Services de santé des Forces canadiennes 4, fiche 2, Français, Services%20de%20sant%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes
non officiel, nom masculin
- SSFC 4, fiche 2, Français, SSFC
non officiel, nom masculin
- SSFC 4, fiche 2, Français, SSFC
- Services de santé des FC 5, fiche 2, Français, Services%20de%20sant%C3%A9%20des%20FC
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Groupe des Services de santé des Forces canadiennes; Gp Svc S FC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Medical Service
1, fiche 3, Anglais, Royal%20Canadian%20Medical%20Service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RCMS 2, fiche 3, Anglais, RCMS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Medical Service 3, fiche 3, Anglais, Canadian%20Forces%20Medical%20Service
ancienne désignation, correct
- CFMS 4, fiche 3, Anglais, CFMS
ancienne désignation, correct
- CFMS 4, fiche 3, Anglais, CFMS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Medical Service: new title in effect as of October 2013. 5, fiche 3, Anglais, - Royal%20Canadian%20Medical%20Service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Service de santé royal canadien
1, fiche 3, Français, Service%20de%20sant%C3%A9%20royal%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SSRC 2, fiche 3, Français, SSRC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Services de santé des Forces canadiennes 3, fiche 3, Français, Services%20de%20sant%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- SSFC 4, fiche 3, Français, SSFC
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- SSFC 4, fiche 3, Français, SSFC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Service de santé royal canadien : titre en usage depuis octobre 2013. 5, fiche 3, Français, - Service%20de%20sant%C3%A9%20royal%20canadien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Squadron Standards Flight Commander 1, fiche 4, Anglais, Squadron%20Standards%20Flight%20Commander
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SSFC 2, fiche 4, Anglais, SSFC
proposition
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commandant d'escadrille - Normes d'escadron
1, fiche 4, Français, Commandant%20d%27escadrille%20%2D%20Normes%20d%27escadron
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CENE 1, fiche 4, Français, CENE
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sequential single-frequency calling system 1, fiche 5, Anglais, sequential%20single%2Dfrequency%20calling%20system
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sequential single-frequency code system 3, fiche 5, Anglais, sequential%20single%2Dfrequency%20code%20system
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A multi-tone system, the sequential single-frequency calling system (SSFC), was introduced in the late 1960s. 1, fiche 5, Anglais, - sequential%20single%2Dfrequency%20calling%20system
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sequential single frequency calling system
- sequential single frequency code system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système d'appel séquentiel à une seule fréquence
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27appel%20s%C3%A9quentiel%20%C3%A0%20une%20seule%20fr%C3%A9quence
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SSSF 2, fiche 5, Français, SSSF
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système d'appel sélectif à une seule fréquence 3, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27appel%20s%C3%A9lectif%20%C3%A0%20une%20seule%20fr%C3%A9quence
nom masculin
- SSSF 3, fiche 5, Français, SSSF
nom masculin
- SSSF 3, fiche 5, Français, SSSF
- système séquentiel à une seule fréquence 4, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20s%C3%A9quentiel%20%C3%A0%20une%20seule%20fr%C3%A9quence
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Vers la fin des années 1960 apparut un système d'appel à plusieurs tonalités, le système d'appel séquentiel à une seule fréquence (SSSF), dont la progression a cependant été lente car il ne donne pas de bons résultats avec bande latérale unique, en ondes décamétriques et hectométriques. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%27appel%20s%C3%A9quentiel%20%C3%A0%20une%20seule%20fr%C3%A9quence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-02-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Military Communications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- single sideband full carrier 1, fiche 6, Anglais, single%20sideband%20full%20carrier
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- single side band full carrier
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmissions militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bande latérale unique avec onde porteuse complète
1, fiche 6, Français, bande%20lat%C3%A9rale%20unique%20avec%20onde%20porteuse%20compl%C3%A8te
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : MDN [ministère de la Défense nationale]. 1, fiche 6, Français, - bande%20lat%C3%A9rale%20unique%20avec%20onde%20porteuse%20compl%C3%A8te
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bande latérale unique avec porteuse complète
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


