TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SSG [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Government Services Union
1, fiche 1, Anglais, Government%20Services%20Union
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GSU 1, fiche 1, Anglais, GSU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Government Services Union (GSU) was created at a merger convention in August 1999. [It was] previously known as Union of Public Works Employees and Supply and Services Union. 1, fiche 1, Anglais, - Government%20Services%20Union
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[The] members are organized into 25 Locals across the country, representing most of the workers at Public Services and Procurement Canada (PSPC), as well as employees of Shared Services Canada, and the Royal Canadian Mint (RCM). 1, fiche 1, Anglais, - Government%20Services%20Union
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation syndicale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Syndicat des services gouvernementaux
1, fiche 1, Français, Syndicat%20des%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SSG 1, fiche 1, Français, SSG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Syndicat des services gouvernementaux (SSG) est issu d'une fusion réalisée en août 1999. Nous étions connus auparavant sous les dénominations respectives de Syndicat des employés des Travaux publics et Syndicat des Approvisionnements et Services. 1, fiche 1, Français, - Syndicat%20des%20services%20gouvernementaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[Les] membres sont répartis en 25 sections locales, d'un bout à l'autre du pays, représentant la plupart des travailleurs et travailleuses de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), de Services Partagés Canada (SPC), et de la Monnaie royale canadienne (MRC). 1, fiche 1, Français, - Syndicat%20des%20services%20gouvernementaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Management Services Support 1, fiche 2, Anglais, Management%20Services%20Support
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Soutien aux services de gestion
1, fiche 2, Français, Soutien%20aux%20services%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SSG 1, fiche 2, Français, SSG
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2013-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Business Systems Section 1, fiche 3, Anglais, Business%20Systems%20Section
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Business Systems Section develops, enhances, implements, maintains and supports the systems and processes required to manage the resources and to account for the financial status of "E" Division. Its activities include: managing changes required due to new technologies and processes in corporate management; developing unique systems for business functions (finance, planning, contracting, asset management, internal control, interface with human resources systems) to fill gaps in current business processes until addressed by change management; providing expert business systems advice; monitoring business systems' performance and capacity; developing and delivering training on corporate management business functions, such as financial management and asset management; advancing Modern Comptrollership and the Financial Information Strategy (FIS). 1, fiche 3, Anglais, - Business%20Systems%20Section
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Business System Section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section des systèmes de gestion
1, fiche 3, Français, Section%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SSG 1, fiche 3, Français, SSG
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Ranks
- Land Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- staff sergeant
1, fiche 4, Anglais, staff%20sergeant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Ssgt 2, fiche 4, Anglais, Ssgt
correct
- SSG 3, fiche 4, Anglais, SSG
États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
After the unification of the Canadian Forces in 1968, this rank was replaced by "warrant officer." 4, fiche 4, Anglais, - staff%20sergeant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ranks are capitalized when used in conjunction with a person's name. Rank abbreviations are always capitalized. 4, fiche 4, Anglais, - staff%20sergeant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sergent d'état-major
1, fiche 4, Français, sergent%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sgt é-m 2, fiche 4, Français, sgt%20%C3%A9%2Dm
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Après l'unification des Forces canadiennes en 1968, ce grade fut remplacé par «maître de 1re classe». 3, fiche 4, Français, - sergent%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux grades militaires et à leur abréviation lorsqu'ils accompagnent le nom de la personne. 3, fiche 4, Français, - sergent%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- SAR systematically geocoded
1, fiche 5, Anglais, SAR%20systematically%20geocoded
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SSG 2, fiche 5, Anglais, SSG
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- systematically geocoded 2, fiche 5, Anglais, systematically%20geocoded
correct
- systematic geocorrected 3, fiche 5, Anglais, systematic%20geocorrected
- SSG 4, fiche 5, Anglais, SSG
correct
- SSG 4, fiche 5, Anglais, SSG
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Raw SAR data is processed in the SAR Data Processing Facility (SARDPF) located at the Gatineau ground receiving station. Standard products available are: Georeferenced Fine-Resolution (SGF), Systematically Geocoded (SSG), Precision Geocoded (SPG) with or without DTM, and Georeferenced Coarse-Resolution (SGC). Non standard products are Raw Data. Single Look Complex (SLC), Single Look Detected (SLD), and Multi Look Detected (MLD). 5, fiche 5, Anglais, - SAR%20systematically%20geocoded
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
SAR systematically geocoded; SSG: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 5, Anglais, - SAR%20systematically%20geocoded
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- SAR systématiquement géocodé
1, fiche 5, Français, SAR%20syst%C3%A9matiquement%20g%C3%A9ocod%C3%A9
proposition, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SSG 1, fiche 5, Français, SSG
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- systématiquement géocodé 1, fiche 5, Français, syst%C3%A9matiquement%20g%C3%A9ocod%C3%A9
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les données SAR brutes sont traitées au moyen de l'installation de traitement des données SAR (SARDPF) logée à la Station réceptrice au sol de Gatineau. Les produits normalisés disponibles sont le produit SAR géoréférencé de fine résolution (SGF), le produit systématiquement géocodé (SSG) avec ou sans MAN et le produit géoréférencé de résolution grossière (SGC). Les produits non normalisés englobent les données brutes, le produit singulier complexe (SLC), le produit à visée simple détecté (SLD), et le produit multivisée détecté (MLD). 1, fiche 5, Français, - SAR%20syst%C3%A9matiquement%20g%C3%A9ocod%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le géocodage consiste à associer à un point de l'espace ses coordonnées dans un système défini. Pour un système d'information géographique travaillant en deux dimensions, il s'agit donc de définir la position d'un point par un couple de coordonnées (X, Y). Le point ainsi repéré peut alors [faire] l'objet de traitements mettant en jeu sa position géographique. 2, fiche 5, Français, - SAR%20syst%C3%A9matiquement%20g%C3%A9ocod%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SAR systématiquement géocodé; SSG : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 5, Français, - SAR%20syst%C3%A9matiquement%20g%C3%A9ocod%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Support Services Group
1, fiche 6, Anglais, Support%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SSG 2, fiche 6, Anglais, SSG
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A Group found in the Directorate Land Force Readiness at the Department of National Defence. 1, fiche 6, Anglais, - Support%20Services%20Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe des services de soutien
1, fiche 6, Français, Groupe%20des%20services%20de%20soutien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GSS 1, fiche 6, Français, GSS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Groupe faisant partie de la Direction - Disponibilité opérationnelle de la Force terrestre, au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 6, Français, - Groupe%20des%20services%20de%20soutien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- General Security Service 1, fiche 7, Anglais, General%20Security%20Service
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- General Security Service Lebanon 1, fiche 7, Anglais, General%20Security%20Service%20Lebanon
ancienne désignation
- GSSL 1, fiche 7, Anglais, GSSL
ancienne désignation
- GSSL 1, fiche 7, Anglais, GSSL
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Security unit composed of armed Lebanese civilians established by Israel in the ICA (Israeli-controlled area). 1, fiche 7, Anglais, - General%20Security%20Service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Service général de sécurité
1, fiche 7, Français, Service%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SGS 1, fiche 7, Français, SGS
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Service général de sécurité pour le Liban 1, fiche 7, Français, Service%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20le%20Liban
ancienne désignation, nom masculin
- SGSL 1, fiche 7, Français, SGSL
ancienne désignation, nom masculin
- SGSL 1, fiche 7, Français, SGSL
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Seguridad General
1, fiche 7, Espagnol, Servicio%20de%20Seguridad%20General
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- SSG 1, fiche 7, Espagnol, SSG
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Servicio de Seguridad General en el Líbano 1, fiche 7, Espagnol, Servicio%20de%20Seguridad%20General%20en%20el%20L%C3%ADbano
ancienne désignation, nom masculin
- SSGL 1, fiche 7, Espagnol, SSGL
ancienne désignation, nom masculin
- SSGL 1, fiche 7, Espagnol, SSGL
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Special Services Group 1, fiche 8, Anglais, Special%20Services%20Group
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de services spéciaux
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20services%20sp%C3%A9ciaux
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GSS 1, fiche 8, Français, GSS
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Groupe des services spéciaux 1, fiche 8, Français, Groupe%20des%20services%20sp%C3%A9ciaux
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de services spéciaux relève de la direction générale des services de gestion de l'information. 1, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20services%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source : Annuaire électronique des fonctionnaires fédéraux. (<a href="http://direct.srv.gc.ca/cgi-bin/wgwfrn" title="http://direct.srv.gc.ca/cgi-bin/wgwfrn">http://direct.srv.gc.ca/cgi-bin/wgwfrn</a>) 1, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20services%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Management Systems and Services 1, fiche 9, Anglais, Management%20Systems%20and%20Services
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- MSS
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Systèmes et services de gestion
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8mes%20et%20services%20de%20gestion
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8mes%20et%20services%20de%20gestion
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- SSG
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Stock Exchange
- Foreign Trade
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- special safeguard 1, fiche 10, Anglais, special%20safeguard
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Bourse
- Commerce extérieur
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- clause de sauvegarde spéciale
1, fiche 10, Français, clause%20de%20sauvegarde%20sp%C3%A9ciale
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sauvegarde spéciale 2, fiche 10, Français, sauvegarde%20sp%C3%A9ciale
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : GATT et OMC [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce et l'Organisation multilatérale de commerce]. 1, fiche 10, Français, - clause%20de%20sauvegarde%20sp%C3%A9ciale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-12-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cartouche à plombs SSG
1, fiche 11, Français, cartouche%20%C3%A0%20plombs%20SSG
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cartouche SSG 1, fiche 11, Français, cartouche%20SSG
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Management Operations (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- management support system 1, fiche 12, Anglais, management%20support%20system
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système de soutien à la gestion
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-04-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- servicing supply group
1, fiche 13, Anglais, servicing%20supply%20group
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SSG 1, fiche 13, Anglais, SSG
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe d'approvisionnement entretien
1, fiche 13, Français, groupe%20d%27approvisionnement%20entretien
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :