TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SSI [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information Systems Security 1, fiche 1, Anglais, Information%20Systems%20Security
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sécurité des systèmes d'information
1, fiche 1, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SSI 1, fiche 1, Français, SSI
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information Engineering Section
1, fiche 2, Anglais, Information%20Engineering%20Section
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section du génie de l'information
1, fiche 2, Français, Section%20du%20g%C3%A9nie%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SGI 1, fiche 2, Français, SGI
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Section des systèmes d'information 1, fiche 2, Français, Section%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
voir observation, nom féminin
- SSI 1, fiche 2, Français, SSI
nom féminin
- SSI 1, fiche 2, Français, SSI
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Section des systèmes d'information : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel de l'informatique» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Section du génie de l'information» est préférable, car «système d'information» est plutôt l'équivalent d'«information system». 1, fiche 2, Français, - Section%20du%20g%C3%A9nie%20de%20l%27information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intensive care unit
1, fiche 3, Anglais, intensive%20care%20unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ICU 2, fiche 3, Anglais, ICU
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- critical care unit 3, fiche 3, Anglais, critical%20care%20unit
correct
- intensive care 4, fiche 3, Anglais, intensive%20care
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hospital unit staffed by specially trained personnel which has sophisticated technology and equipment allowing for the continuous monitoring, life support, intensive treatment and medical care of critically ill or injured patients. 5, fiche 3, Anglais, - intensive%20care%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité de soins intensifs
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20de%20soins%20intensifs
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- USI 2, fiche 3, Français, USI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- service de soins intensifs 3, fiche 3, Français, service%20de%20soins%20intensifs
correct, nom masculin
- SSI 4, fiche 3, Français, SSI
correct, nom masculin
- SSI 4, fiche 3, Français, SSI
- soins intensifs 5, fiche 3, Français, soins%20intensifs
correct, nom masculin pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'unité de soins intensifs (USI) [assure] des soins essentiels à des patients gravement malades. [...] L'unité de soins intensifs (USI) est une composante essentielle des soins de courte durée au Canada. Les patients gravement malades y reçoivent des soins qui les maintiennent en vie. Les USI sont exigeantes en [matière] de ressources — en personnel, en équipement et en médicaments [...] 6, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20de%20soins%20intensifs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- unidad de cuidados intensivos
1, fiche 3, Espagnol, unidad%20de%20cuidados%20intensivos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- UCI 2, fiche 3, Espagnol, UCI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- unidad de cuidados críticos 1, fiche 3, Espagnol, unidad%20de%20cuidados%20cr%C3%ADticos
correct, nom féminin
- UCC 2, fiche 3, Espagnol, UCC
correct, nom féminin
- UCC 2, fiche 3, Espagnol, UCC
- unidad de vigilancia intensiva 1, fiche 3, Espagnol, unidad%20de%20vigilancia%20intensiva
correct, nom féminin
- UVI 2, fiche 3, Espagnol, UVI
correct, nom féminin
- UVI 2, fiche 3, Espagnol, UVI
- unidad de medicina intensiva 1, fiche 3, Espagnol, unidad%20de%20medicina%20intensiva
correct, nom féminin
- UMI 2, fiche 3, Espagnol, UMI
correct, nom féminin
- UMI 2, fiche 3, Espagnol, UMI
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unidad de cuidados intensivos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque haya dado lugar a una sigla, el desarrollo "unidad de cuidados intensivos" se escribe con minúscula […] para referirse al espacio donde se atiende a los enfermos [...] 1, fiche 3, Espagnol, - unidad%20de%20cuidados%20intensivos
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
unidad de cuidados intensivos; UCI; unidad de cuidados críticos; UCC; unidad de vigilancia intensiva; UVI; unidad de medicina intensiva; UMI: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "unidad de cuidados intensivos" ["UCI"] es el más utilizado para referirse a este tipo de servicios, aunque convive con otros como "unidad de vigilancia intensiva" ("UVI"), que también aparece recogido en el Diccionario de la lengua española con el mismo significado, "unidad de cuidados críticos" ("UCC"), "unidad de medicina intensiva" ("UMI") […] 1, fiche 3, Espagnol, - unidad%20de%20cuidados%20intensivos
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Informatics Support Services
1, fiche 4, Anglais, Informatics%20Support%20Services
pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ISS 1, fiche 4, Anglais, ISS
pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Services de soutien de l'informatique
1, fiche 4, Français, Services%20de%20soutien%20de%20l%27informatique
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SSI 1, fiche 4, Français, SSI
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Scuba Schools International
1, fiche 5, Anglais, Scuba%20Schools%20International
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SSI 1, fiche 5, Anglais, SSI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
… SSI has provided training, scuba diving certification, and educational resources for divers, dive instructors, dive centers and resorts around the world. 2, fiche 5, Anglais, - Scuba%20Schools%20International
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Scuba Schools International
1, fiche 5, Français, Scuba%20Schools%20International
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SSI 1, fiche 5, Français, SSI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- self-sovereign identity
1, fiche 6, Anglais, self%2Dsovereign%20identity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SSI 2, fiche 6, Anglais, SSI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... an identity management system which allows individuals to fully own and manage their digital identity. 2, fiche 6, Anglais, - self%2Dsovereign%20identity
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In contrast to most previous identity management systems where the service provider was at the center of the identity model, [self-sovereign identity (SSI)] is user centric. 2, fiche 6, Anglais, - self%2Dsovereign%20identity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- identité auto-souveraine
1, fiche 6, Français, identit%C3%A9%20auto%2Dsouveraine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système de gestion de l'identité permettant à une personne de définir elle-même sa propre identité numérique et d'en maîtriser tous les tenants et aboutissants. 2, fiche 6, Français, - identit%C3%A9%20auto%2Dsouveraine
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à l'Internet actuel, dès que vous donnez votre numéro de sécurité sociale à quelqu'un, il peut être utilisé n'importe où sans votre consentement, ce qui pourrait entraîner un vol d'identité. L'identité auto-souveraine vous permet de vous connecter [...] tout en gardant le contrôle des attributs tels que le numéro de sécurité sociale qui attestent votre identité sans avoir à en faire une copie. 3, fiche 6, Français, - identit%C3%A9%20auto%2Dsouveraine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2017-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Internal Support Services
1, fiche 7, Anglais, Internal%20Support%20Services
pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ISS 1, fiche 7, Anglais, ISS
pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Services de soutien interne
1, fiche 7, Français, Services%20de%20soutien%20interne
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SSI 1, fiche 7, Français, SSI
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2017-06-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Integrated Support Services
1, fiche 8, Anglais, Integrated%20Support%20Services
pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ISS 1, fiche 8, Anglais, ISS
pluriel
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Services de soutien intégrés
1, fiche 8, Français, Services%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SSI 1, fiche 8, Français, SSI
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2017-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Integration Support and Security 1, fiche 9, Anglais, Integration%20Support%20and%20Security
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Soutien et Sécurité de l'intégration 1, fiche 9, Français, Soutien%20et%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27int%C3%A9gration
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medication
- Immunology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- site specific immunomodulator
1, fiche 10, Anglais, site%20specific%20immunomodulator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SSI 1, fiche 10, Anglais, SSI
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[An immunotherapy] that aim[s] to restore the body's normal immune response. 2, fiche 10, Anglais, - site%20specific%20immunomodulator
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
SSIs are designed to stimulate an innate immune response in targeted organs or tissues to potentially reverse the chronic inflammation underlying many conditions including cancer and immune-related disease. 2, fiche 10, Anglais, - site%20specific%20immunomodulator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Médicaments
- Immunologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- immunomodulateur à cible spécifique
1, fiche 10, Français, immunomodulateur%20%C3%A0%20cible%20sp%C3%A9cifique
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Les] immunomodulateurs à cible spécifique [...] consistent en des immunothérapies qui visent la stimulation du système immunitaire de l'organisme contre le cancer ou une maladie auto-immune. 1, fiche 10, Français, - immunomodulateur%20%C3%A0%20cible%20sp%C3%A9cifique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Orbital Stations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Space Station
1, fiche 11, Anglais, International%20Space%20Station
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ISS 2, fiche 11, Anglais, ISS
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
International Space Station; ISS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 11, Anglais, - International%20Space%20Station
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Stations orbitales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Station spatiale internationale
1, fiche 11, Français, Station%20spatiale%20internationale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SSI 2, fiche 11, Français, SSI
correct, nom féminin, uniformisé
- ISS 3, fiche 11, Français, ISS
à éviter, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Station spatiale internationale; SSI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 11, Français, - Station%20spatiale%20internationale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Laboratorios y centros de investigación
- Estaciones orbitales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Estación Espacial Internacional
1, fiche 11, Espagnol, Estaci%C3%B3n%20Espacial%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- EEI 2, fiche 11, Espagnol, EEI
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
EEI: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la sigla "EEI" del nombre español "Estación Espacial Internacional" que está ya extendida y es preferible a la inglesa "ISS". 1, fiche 11, Espagnol, - Estaci%C3%B3n%20Espacial%20Internacional
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Sahtu Secretariat Incorporated
1, fiche 12, Anglais, Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SSI 2, fiche 12, Anglais, SSI
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Sahtu Tribal Council 1, fiche 12, Anglais, Sahtu%20Tribal%20Council
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Sahtu Secretariat Incorporated (SSI) was formed by the seven Sahtu land corporations (four band land corporations and three Métis land corporations) on June 23, 1994. The mandate of the Sahtu Secretariat Incorporated is to implement the Agreement and to deal with issues that concern the Sahtu Dene and Metis. In September 1993, the Sahtu Tribal Council (the predecessor to the Sahtu Secretariat Incorporated), the Government of the Northwest Territories and the Government of Canada signed the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 1, fiche 12, Anglais, - Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Sahtu Secretariat Incorporated
1, fiche 12, Français, Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SSI 2, fiche 12, Français, SSI
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Conseil tribal du Sahtu 1, fiche 12, Français, Conseil%20tribal%20du%20Sahtu
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Sahtu Secretariat Incorporated (SSI) a été formé par les sept sociétés foncières du Sahtu (quatre sociétés dénées et trois sociétés métisses) le 23 juin 1994. Le SSI a pour mandat d'assurer la mise en œuvre de l'Entente et de régler les dossiers d'intérêt pour les Dénés et les Métis de la région. En septembre 1993, le Conseil tribal du Sahtu (le prédécesseur du Sahtu Secretariat Incorporated), le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et le gouvernement du Canada ont signé l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 1, fiche 12, Français, - Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- second impact syndrome
1, fiche 13, Anglais, second%20impact%20syndrome
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SIS 1, fiche 13, Anglais, SIS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] condition in which a second concussion occurs before a first concussion has properly healed, causing rapid and severe brain swelling and often catastrophic results. 1, fiche 13, Anglais, - second%20impact%20syndrome
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Second impact syndrome can result from even a very mild concussion that occurs days or weeks after the initial concussion. What is Second Impact Syndrome? In patients who sustain a second concussion when the first one has not fully healed, the brain loses its ability to auto regulate intracranial and cerebral perfusion pressure. This may lead to cerebral edema (severe swelling of the brain) and possible brain herniation. Loss of consciousness after the initial injury followed by secondary brain damage creates ionic fluxes, acute metabolic changes, and cerebral blood flow alterations. All of these characteristics enhance the vulnerability of the brain and greatly increase the risk of death, even if the second injury was far less intense. 1, fiche 13, Anglais, - second%20impact%20syndrome
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- syndrome du second impact
1, fiche 13, Français, syndrome%20du%20second%20impact
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SSI 1, fiche 13, Français, SSI
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sans conteste, le plus tragique dénouement qui puisse survenir dans la phase aiguë à la suite de commotions cérébrales répétées s’avère le syndrome du second impact (SSI). Le SSI surgit habituellement lorsqu’un athlète subit un coup à la tête avant la disparition des symptômes aigus d’une commotion cérébrale récente [...]. Dans les secondes ou minutes qui suivent le second impact, l’athlète s’écroule typiquement au sol dans un état semi-comateux. Les conséquences du SSI sont bien souvent catastrophiques, allant de séquelles permanentes au cerveau au décès de l’athlète. Des études s’intéressant aux mécanismes d’action du syndrome du second impact font état d’une encéphalopathie diffuse, principalement caractérisée par une enflure du cortex cérébral («diffuse cerebral swelling»), qui entraîne de sévères complications [...]. Bien qu’il s’agisse de phénomènes plutôt rares [...], leurs conséquences catastrophiques justifient à elles seules que les cliniciens œuvrant auprès de la clientèle sportive adoptent une attitude particulièrement conservatrice dans la gestion du retour au jeu des athlètes [...]. 1, fiche 13, Français, - syndrome%20du%20second%20impact
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Industrial Security Sector
1, fiche 14, Anglais, Industrial%20Security%20Sector
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ISS 1, fiche 14, Anglais, ISS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Industrial%20Security%20Sector
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Secteur de la sécurité industrielle
1, fiche 14, Français, Secteur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SSI 1, fiche 14, Français, SSI
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 14, Français, - Secteur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Sources (Journalism)
- Urban Studies
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Information Services Corporation of Saskatchewan
1, fiche 15, Anglais, Information%20Services%20Corporation%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ISC 1, fiche 15, Anglais, ISC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Land Information Services Corporation 1, fiche 15, Anglais, Saskatchewan%20Land%20Information%20Services%20Corporation
correct
- SLISC 1, fiche 15, Anglais, SLISC
correct
- SLISC 1, fiche 15, Anglais, SLISC
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Information Services Corporation (ISC) of Saskatchewan is the provincial Crown corporation that is responsible for administration of land titles, surveys, geographic information services (GIS) and the Personal Property Registry. ISC provides everyone doing business in Saskatchewan with round the clock, internet-based land registry and GIS (Graphic Information System) products and services. It does this through the LAND (Land Titles Automated Network Delivery) System. 1, fiche 15, Anglais, - Information%20Services%20Corporation%20of%20Saskatchewan
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
November 1, 2000, Saskatchewan Land Information Services Corporation (SLISC) is renamed Information Services Corporation of Saskatchewan (ISC). 1, fiche 15, Anglais, - Information%20Services%20Corporation%20of%20Saskatchewan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sources d'information (Journalisme)
- Urbanisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Information Services Corporation of Saskatchewan
1, fiche 15, Français, Information%20Services%20Corporation%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ISC 1, fiche 15, Français, ISC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Land Information Services Corporation 1, fiche 15, Français, Saskatchewan%20Land%20Information%20Services%20Corporation
correct
- SLISC 1, fiche 15, Français, SLISC
correct
- SLISC 1, fiche 15, Français, SLISC
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 2, fiche 15, Français, - Information%20Services%20Corporation%20of%20Saskatchewan
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Société de services d'information de la Saskatchewan
- SSI
- Société de services d'information sur les titres de propriétés de la Saskatchewan
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Public Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- supplementary staff instruction
1, fiche 16, Anglais, supplementary%20staff%20instruction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SSI 1, fiche 16, Anglais, SSI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration publique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- instruction supplémentaire visant le personnel
1, fiche 16, Français, instruction%20suppl%C3%A9mentaire%20visant%20le%20personnel
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ISP 1, fiche 16, Français, ISP
nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- directive supplémentaire au personnel 2, fiche 16, Français, directive%20suppl%C3%A9mentaire%20au%20personnel%20
ancienne désignation, nom féminin
- DSP 2, fiche 16, Français, DSP
ancienne désignation, nom féminin
- DSP 2, fiche 16, Français, DSP
- directive supplémentaire visant le personnel 2, fiche 16, Français, directive%20suppl%C3%A9mentaire%20visant%20le%20personnel
ancienne désignation, nom féminin
- DSP 2, fiche 16, Français, DSP
ancienne désignation, nom féminin
- DSP 2, fiche 16, Français, DSP
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
- Administration (Indigenous Peoples)
- Communication and Information Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Support System for Intelligence
1, fiche 17, Anglais, Support%20System%20for%20Intelligence
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SSI 1, fiche 17, Anglais, SSI
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Intelligence Support System
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration (Peuples Autochtones)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système de soutien du renseignement
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20du%20renseignement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SDR 1, fiche 17, Français, SDR
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Shared Systems Initiative
1, fiche 18, Anglais, Shared%20Systems%20Initiative
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SSI 1, fiche 18, Anglais, SSI
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Shared Systems Initiative (SSI) is a major component of the government's strategy for improved program delivery and cost savings. The mandate provided a five-year timeframe in which to achieve several objectives related to a more effective and economical use of resources with respect of financial, materiel management, human resources and other administrative systems. 1, fiche 18, Anglais, - Shared%20Systems%20Initiative
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Initiative des systèmes partagés
1, fiche 18, Français, Initiative%20des%20syst%C3%A8mes%20partag%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ISP 1, fiche 18, Français, ISP
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative des systèms partagés (ISP) est une composante majeure de la stratégie du gouvernement visant à améliorer la réalisation des programmes et à réaliser des économies. Son mandat porte sur un horizon de cinq ans et prévoit plusieurs objectifs touchant l'utilisation plus efficace et plus efficiente des ressources pour la gestion des finances, du matériel, des ressources humaines et autres composantes administratives. 1, fiche 18, Français, - Initiative%20des%20syst%C3%A8mes%20partag%C3%A9s
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Initiative de partage des systèmes
- Initiative concernant les systèmes partagés
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Stationary Equipment (Railroads)
- Railroad Safety
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- solid state interlocking 1, fiche 19, Anglais, solid%20state%20interlocking
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- solid-state interlocking
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
- Sécurité (Transport par rail)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poste d'aiguillage informatisé
1, fiche 19, Français, poste%20d%27aiguillage%20informatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PAI 1, fiche 19, Français, PAI
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
poste d'aiguillage informatisé; PAI : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 10 juin 2007. 2, fiche 19, Français, - poste%20d%27aiguillage%20informatis%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Police
- Military Dress
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- shoulder patch
1, fiche 20, Anglais, shoulder%20patch
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- shoulder flash 2, fiche 20, Anglais, shoulder%20flash
correct
- shoulder insignia 3, fiche 20, Anglais, shoulder%20insignia
correct
- shoulder badge 4, fiche 20, Anglais, shoulder%20badge
correct
- shoulder sleeve insignia 5, fiche 20, Anglais, shoulder%20sleeve%20insignia
correct, États-Unis
- SSI 6, fiche 20, Anglais, SSI
correct, États-Unis
- SSI 6, fiche 20, Anglais, SSI
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A] cloth insignia worn on the outer sleeve, just below the shoulder seam. 7, fiche 20, Anglais, - shoulder%20patch
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Police
- Tenue militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- insigne d'épaule
1, fiche 20, Français, insigne%20d%27%C3%A9paule
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- écusson d'épaule 2, fiche 20, Français, %C3%A9cusson%20d%27%C3%A9paule
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Shared Services Integration Sector
1, fiche 21, Anglais, Shared%20Services%20Integration%20Sector
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SSI 1, fiche 21, Anglais, SSI
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. The SSI Sector is responsible for the development and provision of corporate position and strategy on shared services to maximize the department's service delivery effectiveness. 1, fiche 21, Anglais, - Shared%20Services%20Integration%20Sector
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Secteur de l'intégration des services partagés
1, fiche 21, Français, Secteur%20de%20l%27int%C3%A9gration%20des%20services%20partag%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SISP 1, fiche 21, Français, SISP
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Le Secteur de l'intégration des services partagés gère et exécute les programmes des systèmes partagés pour quatre groupes d'utilisateurs de systèmes partagés et fournit des services partagés en ressources humaines aux petits ministères et organismes. 1, fiche 21, Français, - Secteur%20de%20l%27int%C3%A9gration%20des%20services%20partag%C3%A9s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sciences - General
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Science and Innovation Sector
1, fiche 22, Anglais, Science%20and%20Innovation%20Sector
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SIS 1, fiche 22, Anglais, SIS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Science%20and%20Innovation%20Sector
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences - Généralités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Secteur science et innovation
1, fiche 22, Français, Secteur%20science%20et%20innovation
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SSI 1, fiche 22, Français, SSI
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 22, Français, - Secteur%20science%20et%20innovation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-02-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Industrial Sector Services
1, fiche 23, Anglais, Industrial%20Sector%20Services
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Industrial%20Sector%20Services
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- ISS
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Services au secteur industriel
1, fiche 23, Français, Services%20au%20secteur%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 23, Français, - Services%20au%20secteur%20industriel
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- SSI
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-02-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Population Movements
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Immigration Support Services
1, fiche 24, Anglais, Immigration%20Support%20Services
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ISS 2, fiche 24, Anglais, ISS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada. 3, fiche 24, Anglais, - Immigration%20Support%20Services
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Immigration Support Service
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mouvements de population
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Services de soutien de l'immigration
1, fiche 24, Français, Services%20de%20soutien%20de%20l%27immigration
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SSI 2, fiche 24, Français, SSI
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 24, Français, - Services%20de%20soutien%20de%20l%27immigration
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- service de soutien de l'Immigration
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- small-scale integration
1, fiche 25, Anglais, small%2Dscale%20integration
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SSI 1, fiche 25, Anglais, SSI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Integration in which a complete major subsystem or system is fabricated on a single integrated-circuit chip that contains integrated circuits which have appreciably less complexity than for medium-scale integration. 2, fiche 25, Anglais, - small%2Dscale%20integration
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- small scale integration
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- intégration à petite échelle
1, fiche 25, Français, int%C3%A9gration%20%C3%A0%20petite%20%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- intégration à faible échelle 2, fiche 25, Français, int%C3%A9gration%20%C3%A0%20faible%20%C3%A9chelle
correct, nom féminin
- SSI 2, fiche 25, Français, SSI
correct
- SSI 2, fiche 25, Français, SSI
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Intégration de quelques dizaines à peine de composants sur une microplaquette. 2, fiche 25, Français, - int%C3%A9gration%20%C3%A0%20petite%20%C3%A9chelle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- integración a pequeña escala
1, fiche 25, Espagnol, integraci%C3%B3n%20a%20peque%C3%B1a%20escala
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-09-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Medication
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sliding scale insulin
1, fiche 26, Anglais, sliding%20scale%20insulin
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SSI 2, fiche 26, Anglais, SSI
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- insulin sliding scale 3, fiche 26, Anglais, insulin%20sliding%20scale
correct
- sliding scale for insulin 4, fiche 26, Anglais, sliding%20scale%20for%20insulin
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Sliding Scale Insuline Protocol. Correct dosing of insulin is based not only on the patient’s blood glucose values, but also on the patient’s weight. A pre-printed sliding scale for insulin is a tool that staff can use to quickly select the appropriate dose of insulin based on both criteria. Since the doses for each blood glucose and weight range are printed on the scale, determining the correct dose for a patient requires only one calculation: the units of insulin per kilogram (total units of insulin in 24 hours divided by the patient’s weight in kilograms). Prescribers only need to order the use of the sliding scale, and subsequently all dosing will be determined by referring to that tool. 5, fiche 26, Anglais, - sliding%20scale%20insulin
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The medical literature supports the fact that sliding scale dosing of insulin is an ineffective means to control blood glucose concentrations. Despite this, many clinicians still use sliding scale insulin (SSI) regimens. A better tool for controlling hyperglycemia is clearly needed. 2, fiche 26, Anglais, - sliding%20scale%20insulin
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Médicaments
Fiche 26, La vedette principale, Français
- échelle d'insuline
1, fiche 26, Français, %C3%A9chelle%20d%27insuline
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- traitement à doses variables d'insuline 2, fiche 26, Français, traitement%20%C3%A0%20doses%20variables%20d%27insuline
nom masculin
- échelle d'adaptation des doses d'insuline 2, fiche 26, Français, %C3%A9chelle%20d%27adaptation%20des%20doses%20d%27insuline
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les échelles d'insuline à injection sous-cutanée sont prescrites aux patients diabétiques traités en consultation externe qui effectuent l'autocontrôle de leurs glycémies, et aux patients hospitalisés atteints de diabète de type 1 et 2 lorsqu'un facteur concomitant est présent (déséquilibre associé à diverses affections, période de jeûne pour subir des examens d'investigation, corticothérapie). 3, fiche 26, Français, - %C3%A9chelle%20d%27insuline
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
échelle d'insuline; traitement à doses variables d'insuline; échelle d'adaptation des doses d'insuline : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 4, fiche 26, Français, - %C3%A9chelle%20d%27insuline
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- System Names
- Status of Persons (Private Law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Support System for Intelligence
1, fiche 27, Anglais, Support%20System%20for%20Intelligence
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In conjunction with Citizenship and Immigration Canada (CIC), INS deployed a pilot of the Support System for Intelligence (SSI) [in order] to monitor the movement of improperly documented arrivals at air ports-of-entry, and to track such persons who are denied boarding at foreign embarkation points. 2, fiche 27, Anglais, - Support%20System%20for%20Intelligence
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Statut des personnes (Droit privé)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Système de soutien du renseignement
1, fiche 27, Français, Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20du%20renseignement
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SSR 2, fiche 27, Français, SSR
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le SSR a été créé pour recueillir des données sur les arrivants non munis des documents voulus et pour produire des statistiques et une analyse de ce mouvement. 3, fiche 27, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20du%20renseignement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Estado de las personas (Derecho privado)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Apoyo a la Información
1, fiche 27, Espagnol, Sistema%20de%20Apoyo%20a%20la%20Informaci%C3%B3n
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-09-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- System Names
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Import Tabulation System 1, fiche 28, Anglais, Import%20Tabulation%20System
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Système de statistique des importations
1, fiche 28, Français, Syst%C3%A8me%20de%20statistique%20des%20importations
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SSI 1, fiche 28, Français, SSI
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
De l'ITC. 1, fiche 28, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20statistique%20des%20importations
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Glossaire «Sigles» - Affaires extérieures. 1, fiche 28, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20statistique%20des%20importations
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Comercio exterior
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Tabulación de las Importaciones
1, fiche 28, Espagnol, Sistema%20de%20Tabulaci%C3%B3n%20de%20las%20Importaciones
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- STI 1, fiche 28, Espagnol, STI
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Sistema de compilación electrónica de estadísticas sobre las importaciones, del CCI [Centro de Comercio Internacional]. 2, fiche 28, Espagnol, - Sistema%20de%20Tabulaci%C3%B3n%20de%20las%20Importaciones
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-06-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Showalter's stability index
1, fiche 29, Anglais, Showalter%27s%20stability%20index
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Showalter stability index 2, fiche 29, Anglais, Showalter%20stability%20index
correct
- SSI 3, fiche 29, Anglais, SSI
correct
- SSI 3, fiche 29, Anglais, SSI
- Showalter's index 4, fiche 29, Anglais, Showalter%27s%20index
correct
- Showalter index 5, fiche 29, Anglais, Showalter%20index
correct
- Whiting stability index 1, fiche 29, Anglais, Whiting%20stability%20index
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Convective index of the likelihood of thunderstorm occurrence, derived from a sounding. 1, fiche 29, Anglais, - Showalter%27s%20stability%20index
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Showalter Stability Index (SSI). This index is another way to measure instability of the air parcel. > 3: no activity expected; 0 to 2: showers and isolated thunderstorms possible; -2 to 0: thunderstorms probable; -4 to -2: severe storms possible; < -4: severe storms are probable as well as tornadoes. 3, fiche 29, Anglais, - Showalter%27s%20stability%20index
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
It is obtained by finding the temperature (°C) which would be attained by adiabatic ascent of the air from 850 to 500 hPa and subtracting this from the air temperature at 500 hPa. Thunderstorms become more probable the more the index lies below the threshold value of +4. 1, fiche 29, Anglais, - Showalter%27s%20stability%20index
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- stability index of Showalter
- stability index of Whiting
- Showalter's index of stability
- Whiting index of stability
- index of Whiting
- Whiting index
- index of Showalter
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 29, La vedette principale, Français
- indice de stabilité de Showalter
1, fiche 29, Français, indice%20de%20stabilit%C3%A9%20de%20Showalter
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- IS 2, fiche 29, Français, IS
nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- indice de Showalter 3, fiche 29, Français, indice%20de%20Showalter
correct, nom masculin
- indice orageux de Showalter 4, fiche 29, Français, indice%20orageux%20de%20Showalter
voir observation, nom masculin
- indice de stabilité de Whiting 5, fiche 29, Français, indice%20de%20stabilit%C3%A9%20de%20Whiting
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Indice de convection de probabilité d'orage déduit d'un radiosondage. 5, fiche 29, Français, - indice%20de%20stabilit%C3%A9%20de%20Showalter
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] indice orageux de Showalter. L'indice de Showalter donne une idée sur la possibilité et la puissance de l'éclatement d'un orage. 4, fiche 29, Français, - indice%20de%20stabilit%C3%A9%20de%20Showalter
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
indice orageux de Showalter : terme descriptif. Jargon de l'auteur. 6, fiche 29, Français, - indice%20de%20stabilit%C3%A9%20de%20Showalter
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
On l'obtient en trouvant la température (°C) qui serait atteinte par l'ascendance adiabatique de l'air de 850 à 500 hPa et en soustrayant celle-ci de la température de l'air à 500 hPa. Les orages deviennent d'autant plus probables que l'indice tombe au-dessous du seuil de +4. 5, fiche 29, Français, - indice%20de%20stabilit%C3%A9%20de%20Showalter
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- índice de estabilidad de Showalter
1, fiche 29, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20estabilidad%20de%20Showalter
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- índice de estabilidad de Whiting 1, fiche 29, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20estabilidad%20de%20Whiting
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Indice convectivo de la probabilidad de tormentas eléctricas deducido de un radiosondeo. 1, fiche 29, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20estabilidad%20de%20Showalter
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Indice convectivo de la probabilidad de tormentas eléctricas deducido de un radiosondeo. Se obtiene calculando la temperatura (°C) que alcanzará una parcela de aire que asciende de 850 a 500 hPa y restándola de la temperatura del aire a 500 hPa. Las tormentas eléctricas son tanto más probables cuanto más por debajo del valor umbral de +4°C está el índice. 1, fiche 29, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20estabilidad%20de%20Showalter
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Software
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- software system integration
1, fiche 30, Anglais, software%20system%20integration
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SSI 1, fiche 30, Anglais, SSI
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 30, La vedette principale, Français
- intégration du système de logiciel
1, fiche 30, Français, int%C3%A9gration%20du%20syst%C3%A8me%20de%20logiciel
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-05-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- International Social Service
1, fiche 31, Anglais, International%20Social%20Service
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ISS 1, fiche 31, Anglais, ISS
correct, international
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- International Migration Service 2, fiche 31, Anglais, International%20Migration%20Service
ancienne désignation, correct
- IMS 2, fiche 31, Anglais, IMS
ancienne désignation, correct
- IMS 2, fiche 31, Anglais, IMS
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The idea of creating an international social service was developed in 1921, when delegates from 17 countries met at a world conference in Stockholm in response to the aftermath of the First World War. In 1924, the International Migration Services IMS was created. IMS was essentially restricted to Europe and North America at that time. In 1946, the name of the organization changed to International Social Service and has become a truly worldwide organization. 2, fiche 31, Anglais, - International%20Social%20Service
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
First title reproduced from the document: "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions>>, with the authorization of UNESCO. 3, fiche 31, Anglais, - International%20Social%20Service
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Service social international
1, fiche 31, Français, Service%20social%20international
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SSI 1, fiche 31, Français, SSI
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Service international d'aide aux émigrants 2, fiche 31, Français, Service%20international%20d%27aide%20aux%20%C3%A9migrants
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Service Social International est une organisation non gouvernementale qui se consacre à l'aide aux familles et aux individus en butte à des problèmes personnels résultants de migrations ou de déplacements internationaux. Le SSI dispose de branches nationales, de bureaux affiliés ou de correspondants dans plus de 100 pays afin de faciliter la communication entre les diverses administrations pour résoudre ces problèmes. 3, fiche 31, Français, - Service%20social%20international
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Vedette principale extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, fiche 31, Français, - Service%20social%20international
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Social Internacional
1, fiche 31, Espagnol, Servicio%20Social%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- SSI 1, fiche 31, Espagnol, SSI
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Staffing Support Information
1, fiche 32, Anglais, Staffing%20Support%20Information
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Title of chapter 6 of "Staffing Manual" of the Public Service Commission. 2, fiche 32, Anglais, - Staffing%20Support%20Information
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- SSI
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Renseignements d'appui à la dotation
1, fiche 32, Français, Renseignements%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20dotation
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Titre du chapitre 6 du «Manuel de la dotation» de la Commission de la fonction publique. 2, fiche 32, Français, - Renseignements%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20dotation
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- RAD
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-02-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- suspect site inspection
1, fiche 33, Anglais, suspect%20site%20inspection
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
suspect site inspection: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 33, Anglais, - suspect%20site%20inspection
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- inspection de site suspect
1, fiche 33, Français, inspection%20de%20site%20suspect
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
inspection de site suspect : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 33, Français, - inspection%20de%20site%20suspect
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- integrated support station
1, fiche 34, Anglais, integrated%20support%20station
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- station de soutien intégré
1, fiche 34, Français, station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
- SSI 1, fiche 34, Français, SSI
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Informatics
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- server side includes 1, fiche 35, Anglais, server%20side%20includes
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Informatique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- inclusions côté serveur
1, fiche 35, Français, inclusions%20c%C3%B4t%C3%A9%20serveur
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Section Informatique (Montréal). 1, fiche 35, Français, - inclusions%20c%C3%B4t%C3%A9%20serveur
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- inclusion côté serveur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-06-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
- Records Management (Management)
- Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Information Security Services 1, fiche 36, Anglais, Information%20Security%20Services
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Services de sécurité de l'information
1, fiche 36, Français, Services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- SSI 1, fiche 36, Français, SSI
nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Direction de la gestion de l'information. 1, fiche 36, Français, - Services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Source : DGSG [Direction générale des services de gestion], Santé Canada. 1, fiche 36, Français, - Services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- EDP Systems and Services 1, fiche 37, Anglais, EDP%20Systems%20and%20Services
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Systèmes et services d'informatique 1, fiche 37, Français, Syst%C3%A8mes%20et%20services%20d%27informatique
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-02-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Supplemental Security Income
1, fiche 38, Anglais, Supplemental%20Security%20Income
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- SSI 2, fiche 38, Anglais, SSI
correct, États-Unis
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Supplemental Security Income
1, fiche 38, Français, Supplemental%20Security%20Income
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Français
- SSI 2, fiche 38, Français, SSI
correct, États-Unis
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-09-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Special Supply Instructions
1, fiche 39, Anglais, Special%20Supply%20Instructions
correct, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- SSI 1, fiche 39, Anglais, SSI
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Instructions spéciales en matière d'approvisionnement
1, fiche 39, Français, Instructions%20sp%C3%A9ciales%20en%20mati%C3%A8re%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
- ISA 1, fiche 39, Français, ISA
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une série de publications du ministère de la Défense nationale. Consultation avec Guy Archambault et Françoise Roux, réviseurs à la division de la traduction du QGDN. 1, fiche 39, Français, - Instructions%20sp%C3%A9ciales%20en%20mati%C3%A8re%20d%27approvisionnement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-06-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Information Systems Services
1, fiche 40, Anglais, Information%20Systems%20Services
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ISS 2, fiche 40, Anglais, ISS
correct, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Services des systèmes informatiques
1, fiche 40, Français, Services%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
- SSI 2, fiche 40, Français, SSI
correct, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail. Budget des dépenses 1990-91, partie III. 1, fiche 40, Français, - Services%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-04-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- special supply information
1, fiche 41, Anglais, special%20supply%20information
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- SSI 1, fiche 41, Anglais, SSI
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- renseignements sur les approvisionnements spéciaux
1, fiche 41, Français, renseignements%20sur%20les%20approvisionnements%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Standing Signal Instructions 1, fiche 42, Anglais, Standing%20Signal%20Instructions
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Ordres permanents des transmissions 1, fiche 42, Français, Ordres%20permanents%20des%20transmissions
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :