TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SSK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- diesel-powered attack submarine
1, fiche 1, Anglais, diesel%2Dpowered%20attack%20submarine
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SSK 2, fiche 1, Anglais, SSK
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diesel-powered attack submarine; SSK: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - diesel%2Dpowered%20attack%20submarine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- diesel powered attack submarine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-marin d'attaque diesel-électrique
1, fiche 1, Français, sous%2Dmarin%20d%27attaque%20diesel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sous-marin d'attaque diésel-électrique 2, fiche 1, Français, sous%2Dmarin%20d%27attaque%20di%C3%A9sel%2D%C3%A9lectrique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2023). 2, fiche 1, Français, - sous%2Dmarin%20d%27attaque%20diesel%2D%C3%A9lectrique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sous-marin d'attaque diesel-électrique : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - sous%2Dmarin%20d%27attaque%20diesel%2D%C3%A9lectrique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sous-marin d'attaque diesel électrique
- sous-marin d'attaque diésel électrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Research Experiments in Space
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surface sampler kit
1, fiche 2, Anglais, surface%20sampler%20kit
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SSK 2, fiche 2, Anglais, SSK
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Surface samples were collected from three locations in the Shuttle before and after each mission, including the vent above the waste control system in the middeck, the left most air-return in the port side crawl-through, and the air vent for the Commander's chair in the flight deck. In flight surface samples were collected using the Surface Sampler Kit from the same three locations in the Shuttle and five locations in the Mir, including the Commander's seat, the dining table, Commander's cabin, the treadmill handle, and the wall above the Kristall Module hatch. Samples were then incubated for five days and examined for microbial growth on the second and fifth days. 3, fiche 2, Anglais, - surface%20sampler%20kit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
surface sampler kit; SSK: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 2, Anglais, - surface%20sampler%20kit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trousse d'échantillonnage de microbiologie de surface
1, fiche 2, Français, trousse%20d%27%C3%A9chantillonnage%20de%20microbiologie%20de%20surface
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SSK 1, fiche 2, Français, SSK
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trousse d'échantillonnage SSK 1, fiche 2, Français, trousse%20d%27%C3%A9chantillonnage%20SSK
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trousse d'échantillonnage de microbiologie de surface; SSK : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 2, Français, - trousse%20d%27%C3%A9chantillonnage%20de%20microbiologie%20de%20surface
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :