TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STANCE [8 fiches]

Fiche 1 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The manner of standing or the position assumed in addressing a tennis ball.

CONT

[On hitting the smash, there is] a tendency to get too "square on" to the ball when the correct stance is a sideways one, as for the serve

CONT

... get to the best court position first and then have your stance firmly rooted and the racket head correctly aligned.

PHR

Basic, closed, erect, facing-the-net, firm, open, serving, solid, sound stance.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Façon de se tenir; position qu'adopte un joueur, qu'il lui revienne, à lui ou à son équipier, de servir ou de retourner une balle de service.

CONT

Les postures de base, les positions de coups et les différents effets de la balle constituent des apprentissages fondamentaux. On ne saurait améliorer sa technique de frappe sans d'abord adopter une bonne posture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] la posición del jugador debe ser relajada [...]

PHR

Posición correcta, de espera, frontal, de impacto, de servicio.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

The Belay Stance. Body position and location of the belay collectively termed stance is an important consideration. At stake is your ability to remain in control at all times to prevent injury to yourself and the leader. During the belay, position body relative to both the force of a falling climber and the anchor.

OBS

Belay position refers to every possible body position of the belayer (sitting, standing, slingshot).

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

L'assureur : sa position d'assurage doit être stable du type «position du boxeur». Sa place par rapport à la falaise et au grimpeur, a) il doit parer avant le 1er ancrage, b) il doit se placer contre la paroi ainsi que la corde et en dehors du couloir de chute, évitant en cas de vol l'enfourchement de la corde par le 1er c) ensuite se positionner dans l'axe de la voie pour surveiller.

OBS

En français «position d'assurage» ne réfère qu'à une position debout de l'assureur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
DEF

The way a shooter stands before firing.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The position assumed by a player just before delivering his or her rock.

DEF

The body positioning of a curler right before the beginning of the swing to throw the rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Façon dont un joueur, une joueuse place son corps pour se préparer à lancer une pierre.

DEF

Position corporelle d'un joueur au point d'arrêt avant d'entreprendre l'élan pour lancer une pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The position of the player's feet in hitting the ball.

CONT

Three positions assumed when hitting the ball are: "square stance", "open stance", and "closed stance". These terms describe the placement of the feet ....

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Positionnement des pieds du joueur devant la balle.

CONT

Il existe trois sortes de stance (position des pieds) : A) le stance carré (parallèle); B) le stance ouvert; C) le stance fermé.

OBS

position des pieds : Terme proposé par l'Office de la langue française du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

un des principes de base pour le tir de précision.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Figure skating term(s).

OBS

while performing

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage artistique.

OBS

en exécutant les figures

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :