TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STEELYARD [3 fiches]

Fiche 1 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Ship Maintenance
CONT

A1 Plate stockyard and treatment. ... It is also important for the yards to look at opportunities to purchase treated steel, to increase coordination of acquisition with other yards and to look at the possibilities of establishing regional supply centers.

Français

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
  • Entretien des navires
CONT

Les plaques d'acier qui arrivent par l'embranchement ferroviaire du chantier, sont déplacées à l'aide de grands portiques équipés d'électroaimants, activés ou désactivés à volonté par les pontiers depuis leur cabine et stockées dans un parc à tôles.

OBS

parc : Partie d'une usine, généralement en plein air, où l'on entrepose l'acier, les pièces brutes de fonderie ou de forge, les fontes, les ferrailles, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

... non-self-indicating weighing machines of the ordinary and medium accuracy class: ... simple steelyards with sliding poises, ...

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
DEF

Balance à fleau dissymétrique[, dont le] plus court bras de levier supporte à son extrémité le corps à peser et [dont] l'autre bras, gradué, porte un curseur assez lourd, que l'on déplace pour obtenir l'équilibre.

CONT

Les instruments des classes de précision ordinaire et de précision moyenne, à équilibre non automatique, suivants : [...] instrument simple à poids curseurs (romaine), [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
CONT

En la balanza romana los dos brazos del astil son desiguales, lo cual permite, según las leyes de la palanca, equilibrar un peso muy grande suspendido en el brazo más corto con una pesa que se hace correr sobre las graduaciones del más largo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Metrology and Units of Measure

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Unités de mesure et métrologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :