TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STEM [42 fiches]

Fiche 1 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Spacecraft
DEF

[A] piece of steel or other metal that rolls up flat on a drum and that returns to its circular shape on deployment via motor command.

CONT

The STEM has proven itself in the following applications: antennas, antenna support structure, telescopic tube mast deployment device, solar array support structure [and] inspection tool support when access space is limited.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Engins spatiaux
OBS

mât tubulaire déroulable : Les adjectifs «télescopique» et «escamotable» sont à éviter puisqu'il s'agit bien d'un mât tubulaire qui se déroule.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A vertical or upward-curving timber connected to the keel or central plank at its lower end and into which the two sides of the bow are joined.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Pièce de bois droite ou courbe reliée à la quille ou à la virure centrale dans sa partie inférieure, dans laquelle se joignent les deux côtés de la proue.

OBS

étrave : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Training
  • Special-Language Phraseology
CONT

STEM (science, technology, engineering and mathematics ...) [refers to] the academic disciplines of science, technology, engineering and mathematics. This [expression] is typically used when addressing education policy and curriculum choices in schools, to improve competitiveness in science and technology development. It has implications for workforce development, national security concerns and immigration policy.

CONT

Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM) are vital to the economic future of ... and STEM skills are more in demand than ever in the work place.

Français

Domaine(s)
  • Orientation professionnelle
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

STIM (science, technologie, ingénierie et mathématiques) […] est un américanisme désignant quatre disciplines : science, technologie, ingénierie et mathématiques. En 2011, selon l'United States National Research Council et le National Science Foundation, ces disciplines sont centrales aux sociétés technologiquement avancées. Dans plusieurs forums américains, qu'ils soient de nature politique, gouvernementale ou académique, l'expertise des travailleurs dans ces disciplines est un indice de la capacité d'un pays à soutenir son existence et sa croissance.

CONT

Il faut espérer qu’un leadership accru des femmes en sciences incite plus de filles à choisir les STIM et que leur exemple les convainc d’y poursuivre leur carrière.

OBS

sciences, technologies, ingénierie et mathématiques : Bien qu'on trouve cette graphie, il vaut mieux utiliser l'expression où seul le terme mathématiques est au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Formación profesional
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

CTIM: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear la sigla "CTIM" en lugar del anglicismo "STEM".

PHR

carreras CTIM, competencias CTIM

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Trade
  • Transport of Goods
  • Maritime Law
CONT

Subject stem (=subject to enough merchandise): The charterer has to verify that cargo is or will be available at the loading port. In other words, the fixture is closed subject to the availability of cargo on the date or dates on which a ship is offering to load.

OBS

subject stem; sub stem: Although the terms "subject stem" and "sub stem" are commonly used in modern chartering, they are technically incorrect since "stem" means "subject to enough merchandise."

Terme(s)-clé(s)
  • substem

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Commerce
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime
OBS

stem : terme anglais provenant de l'expression «subject to enough merchandise».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Taps and Plumbing Accessories
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A spindle which can be manually rotated or automatically moved towards or away from a valve seat, so effecting closing or opening of valve.

OBS

valve stem; stem: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Robinetterie et accessoires
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Axe pouvant se déplacer par rapport au siège de soupape pour la guider et en permettre l'ouverture et la fermeture.

OBS

[La tige est un] organe du système de manœuvre de certains appareils de robinetterie, notamment le robinet à soupape et le robinet-vanne, assurant une liaison mécanique avec l'obturateur, de façon à permettre, régler ou interrompre le débit d'un fluide.

OBS

tige : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

tige de manœuvre ; tige : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

To insert and pack stemming in a shothole.

OBS

stemming: Inert material packed between the explosive charge and the outer end of the shothole ...

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Exécuter le bourrage.

OBS

bourrage : Action de placer et de tasser dans un trou de mine, après y avoir introduit les cartouches d'explosif, des matières stériles [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Plant and Crop Production
  • Horticulture
DEF

A peduncle with one or more flowers arising directly from the ground or from a very short stem, and either leafless or with bracts only.

OBS

Of a leek

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Cultures (Agriculture)
  • Horticulture
DEF

Axe simple et nu ou peu feuillé de certains végétaux, surtout chez les Monocotylédones [...]

OBS

Le fût d'un poireau est formé par les gaines foliaires emboîtées les unes dans les autres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Producción vegetal
  • Horticultura
DEF

Tallo de una planta, desprovisto de hojas, en cuyo extremo se forma una inflorescencia. Las hojas se sitúan en la base, formando una roseta característica.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Photoelectricity and Electron Optics
CONT

The scanning transmission electron microscope. Scanning transmission electron microscopy (STEM) combines the principles of transmission electron microscopy and scanning electron microscopy and can be performed on either type of instrument.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Photo-électricité et optique électronique
CONT

Après un rappel embryologique concernant la formation de la dentine et de la pulpe, ces deux tissus sont étudiés à l'aide des techniques histologiques de routine, de l'usure dentaire et du microscope électronique à transmission et à balayage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Fotoelectricidad y óptica electrónica
CONT

[En el] Laboratorio de Nanocaracterización [se instaló un] microscopio electrónico de transmisión y barrido (STEM) de alta resolución con emisión de campo [...], con capacidad de realizar análisis de energía dispersada y de pérdidas de energía [...] así como realizar imágenes en tres dimensiones por tomografía.

OBS

STEM: por su sigla en inglés (scanning transmission electron microscope).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Photoelectricity and Electron Optics
CONT

Scanning transmission electron microscopy (STEM) combines the principles of transmission electron microscopy and scanning electron microscopy and can be performed on either type of instrument. Like TEM [transmission electron microscopy], STEM requires very thin samples and looks primarily at beam electrons transmitted by the sample. One of its principal advantages over TEM is in enabling the use of other signals that cannot be spatially correlated in TEM, including secondary electrons, scattered beam electrons, characteristic X-rays, and electron energy loss. Like SEM [scanning electron microscopy], the STEM technique scans a very finely focused beam of electrons across the sample in a raster pattern. Interactions between the beam electrons and sample atoms generate a serial signal stream, which is correlated with beam position to build a virtual image in which the signal level at any location in the sample is represented by the gray level at the corresponding location in the image. Its primary advantage over conventional SEM imaging is the improvement in spatial resolution.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Photo-électricité et optique électronique
CONT

Caractérisation des nanomatériaux par microscopie électronique à transmission et à balayage : résolution, analyse X, diffraction électronique, topographie et cartographie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Fotoelectricidad y óptica electrónica
CONT

El grupo de investigación [...] ha desarrollado un nuevo método de fabricación de nanoagujas localizadas en el interior de muestras de distintos materiales, que presentan un amplio rango de aplicaciones, como la preparación de muestras para análisis por microscopía electrónica de transmisión (TEM) y transmisión-barrido (STEM), para técnicas de microscopía óptica de barrido de campo cercano, tomografía electrónica y microscopía de sonda atómica.

OBS

STEM: por su sigla en inglés (scanning transmission electron microscopy).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Oil Drilling
DEF

... a solid shaft or cylindrical bar of steel or iron attached to the drill bit to give it weight.

OBS

Used in drilling for purposes such as blasting, exploration, prospecting, valuation, or obtaining oil, gas or water.

OBS

The drill stem is composed of drill pipe and drill collars, whereas the drill string does not include the drill collars.

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Tube cylindrique de faible diamètre, permettant l'entraînement du trépan au fond d'un puits en forage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sondeo y perforación (Minas)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
  • Perforación de pozos petrolíferos
DEF

Tubo cilíndrico mediante el cual se accioná el trépano durante una perforación.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • CBRNE Weapons
CONT

Mushroom clouds are formed by many sorts of large explosions under earth gravity, though they are best known for their appearance after nuclear detonations. ... While it rises, air is drawn into it and upwards (similar to the updraft of a chimney), producing strong air currents known as "afterwinds", while inside the head of the cloud the hot gases rotate in a toroid shape. When the detonation itself is low enough, these afterwinds will draw in dirt and debris from the ground below to form the stem of the mushroom cloud.

CONT

[Nuclear tests]. The rapid formation of the cloud was dramatic - the stem shot up into the air like the Geneva fountain, developed the typical mushroom head, and then seemed to penetrate it and keep on going.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Armes CBRNE
CONT

[Essais nucléaires]. Baker [explosion sous-marine] demeure à ce jour l'une des explosions les plus impressionnantes de par la masse d'eau projetée en l'air, la colonne atteignit plus de 2 kilomètres de haut et souleva ainsi plus d'un million de mètres cube d'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Culture of Fruit Trees
OBS

of the banana "tree"

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Arboriculture fruitière
OBS

du bananier, formé par l'imbrication des gaines foliaires

Terme(s)-clé(s)
  • faux tronc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Fruticultura
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Drilling (Machine-Tooling)
DEF

An acid electrochemical drilling technique for making long deep holes in hard, corrosion resistant metals.

Français

Domaine(s)
  • Perçage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Stemming. The ability for a search to include the "stem" of words. For example, stemming allows a user to enter "swimming" and get back results also for the stem word "swim."

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

La terminologie de cette fiche relève des moteurs de recherche Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
DEF

The principal axis of a plant from which buds, shoots and branches are developed.

OBS

In trees, it may extend to the top of the tree as in some conifers, or it may be lost in the ramification of the crown, as in most deciduous trees.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
DEF

Partie allongée des plantes vasculaires à symétrie axiale, qui naît au-dessus de la racine, croît en sens contraire de la racine, et porte les feuilles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

The main vertical line of a letter, e.g. the uprights in H, or the second and fourth strokes in M.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Trait vertical et principal d'une lettre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipografía (Caracteres)
DEF

En tipografía, es el trazo principal vertical de un carácter.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Smoker's Articles
DEF

The slender part of a tobacco pipe between the bowl and the bit

Français

Domaine(s)
  • Articles de fumeur
DEF

Ensemble du ou des conduits par lesquels passe la fumée, située entre la tête et l'embout.

Terme(s)-clé(s)
  • pied de la pipe

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Lamp Components
  • Lighting
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Éléments de lampes
  • Éclairage
  • Électrotechnique
DEF

Support en verre dans lequel se trouvent les fils de traversée et le queusot de certaines lampes.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Motorcycles and Snowmobiles
DEF

The aluminum alloy part that holds the handlebars: the bottom of it fits into the steerer tube.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Motos et motoneiges
DEF

Pièce en dural forgée qui s'emboîte dans le tube de direction et supporte le cintre [dans la région du guidon].

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

The part of a multiple-choice test item that sets the task, ordinarily an introductory question or incomplete statement; sometimes referred to as premise.

DEF

That part [of a multiple-choice question] above the alternatives.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
DEF

Partie introductive d'un item à choix multiple.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Riveting (Metals)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Setting pop rivets. 1. Insert pop rivet. 2. Apply riveter nosepiece flush with structure being riveted. 3. Gripping mechanism grasps mandrel, brings parts together and clinches rivet on blind side. Further retraction removes mandrel. 4. Completed rivet, set.

OBS

mandrel (tool); stem: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Rivetage (Métallurgie)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Les rivets aveugles. (...) rivetage à mandrin à éjection : le rivet, fermé à un bout, et monté sur un outil (mandrin) qui le traverse et refoule ce bout borgne, formant la tête et laissant un rivet creux.

OBS

mandrin (outil) : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
DEF

To originate, derive, or be descended.

OBS

To stem from.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Équilibrer une force contraire : le courant, le vent, la résistance d'un cordage tendu, une voie d'eau, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Pour un navire, se bien comporter compte tenu du temps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Typography
DEF

In hot typesetting, a rectangular piece of metal having a raised type image on one end.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Tige rectangulaire et métallique d'un caractère sur laquelle la lettre est fondue.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
DEF

The center stem of a tobacco leaf; does not include the stalk of the plant.

CONT

The stem or mid-rib running through the leaf is large and fibrous and its numerous smaller veins proportionally larger ... for cigars wrappers

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
DEF

Nervure principale des feuilles de tabac, prolongeant le pétiole et partageant la feuille en deux jusqu'à la pointe.

CONT

Tout d'abord, dans les feuilles, les côtes sont plus riches en nicotine que le parenchyme. Les teneurs trouvées [...] sur des feuilles ayant leurs côtes, sont en effet bien supérieures à celles trouvées dans les tabacs de même origine [...]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(art. 208, Excise Act / Loi sur l'accise)

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1994-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
DEF

cauline: Growing on or belonging to a stem, specifically growing on the upper portion of a stem.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
DEF

Qui naît sur la tige [...]

CONT

[...] distribution de l'acide abscissique dans les tissus caulinaires.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

A stem is a position with the ski tips together and the tails apart, so that the skier resembles a man riding a snowplow.

CONT

A stem skier, using wide-track quick stems, could stay along the sides using short connected turns.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Un ski est écarté en position convergente par rapport à l'autre qui garde une direction parallèle au déplacement du skieur (stem amont ou stem aval).

CONT

Par stem, on entend une position de chasse-neige obtenue par le déplacement d'un seul ski.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1991-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
  • Industrial Crops
OBS

If the tobacco is in whole-leaf form, the midrib is then removed. This operation known as stemming, may be done either by hand or by machine.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
  • Culture des plantes industrielles
DEF

enlever les côtes des feuilles de tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1991-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Musicology
DEF

The stroke attached to the heads of all notes of smaller value than a semibreve (Every man's Dictionary of Music)

Français

Domaine(s)
  • Musicologie
CONT

Note (...) de nos jours, elles sont ovales et munies, sauf la ronde, d'une hampe ou queue dirigée vers le haut ou vers le bas.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1990-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
OBS

valve

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
OBS

de soupape

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1987-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
CONT

the variables used are a concatenation of the specified stem and a number that corresponds to the line number of output.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

Élément irréductible auquel s'ajoutent des variables pour en préciser la nature complète.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1986-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glassware
  • Collection Items (Museums and Heritage)
OBS

Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels.

OBS

Bottle and glass anatomy

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Objets en verre
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1985-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

a position of a ski or the skis divergent to the direction of movement.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

trace en traversée dans laquelle un ski est seul en position de chasse-neige.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1977-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
CONT

... most crinoids are attached to the sea bottom by a stem ...

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

[La tige est] composée d'articles égaux ou de taille variable, et alors alternant suivant un rythme régulier [chez un crinoïde] [...] La tige peut [...] porter des cirres [...]

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
OBS

Désignation d'actions élémentaires ou microactions, le mot résultant de la juxtaposition des premières lettres des mots SPACE - TIME - ENERGY - MATERIAL. En français le mot calqué stème.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Beams and Girders

Français

Domaine(s)
  • Poutres métalliques

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
OBS

linguistique, R.C. Gagné, linguiste, dir. régions sept., nord canadien, 16-10-62

Espagnol

Conserver la fiche 42

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :