TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRATIFIED SAMPLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stratified sample
1, fiche 1, Anglais, stratified%20sample
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Statistique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillon stratifié
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20stratifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Encuestas estadísticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- muestra estratificada
1, fiche 1, Espagnol, muestra%20estratificada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stratified sample
1, fiche 2, Anglais, stratified%20sample
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sample obtained from strata or subparts, putatively homogeneous of the parent population. 1, fiche 2, Anglais, - stratified%20sample
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The samples are taken randomly within each stratum and combined to obtain the stratified sample, in order to respect the portion of each stratum in the parent population. 1, fiche 2, Anglais, - stratified%20sample
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The purpose of taking stratified samples is to obtain a more representative sample than that which might otherwise be obtained by random sampling. 1, fiche 2, Anglais, - stratified%20sample
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The term strata is used here in a statistically sense and should not be misunderstood as pedological or geological strata. 1, fiche 2, Anglais, - stratified%20sample
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Term and definition standarized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - stratified%20sample
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échantillon stratifié
1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillon%20stratifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Échantillon prélevé dans des strates ou des sous-parties de la population initiales supposées homogènes. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillon%20stratifi%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les prélèvements élémentaires sont réalisés au hasard dans chaque strate puis combinés pour réaliser l'échantillon stratifié, de façon à respecter la proportion de chaque strate dans la population initiale. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillon%20stratifi%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le prélèvement d'échantillons stratifiés a pour objectif d'obtenir un échantillon plus représentatif que celui qui pourrait être obtenu par échantillonnage au hasard. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillon%20stratifi%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le terme de strate est utilisé ici dans un sens statistique. Il convient de ne pas le confondre avec les strates au sens où l'entendent géologues ou pédologues. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillon%20stratifi%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillon%20stratifi%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :