TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

STRESSOR [2 fiches]

Fiche 1 2020-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Biology
  • Morphology and General Physiology
  • Aquaculture
CONT

A "stressor" is any event requiring homeostatic processes beyond normal limits, the activation of which may result in impaired long-term survival. … For aquaculturists, it is highly desirable to have quantifiable indicators (biomarkers) of chronic stress in order to implement appropriate management practices to minimize or eliminate the stressor and hence improve production efficiency.

Français

Domaine(s)
  • Biologie animale
  • Morphologie et physiologie générale
  • Aquaculture
CONT

Un agent stressant peut être défini comme tout événement requérant des processus homéostasiques au-delà des limites normales, et qui peut entraîner à long terme une baisse de survie. […] Pour les aquaculteurs, il est hautement souhaitable d'avoir des indicateurs quantifiables (biomarqueurs) de stress chronique pour pouvoir appliquer des pratiques de gestion adaptées afin de minimiser ou éliminer l'agent stressant et de fait améliorer la productivité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Mental health and hygiene
DEF

[An] emotional, physical, social, economic, or other factor that disrupts the normal physicological, cognitive, emotional, or behavioral balance of an individual.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Hygiène et santé mentales
DEF

[...] facteur émotionnel, physique, social, économique ou autre qui perturbe l'équilibre physiologique, cognitif, émotionnel, comportemental normal d'un individu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Higiene y salud mental
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :