TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STRETCH FILM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Palletization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stretchfilm
1, fiche 1, Anglais, stretchfilm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stretch film 2, fiche 1, Anglais, stretch%20film
correct
- stretch-film 3, fiche 1, Anglais, stretch%2Dfilm
correct
- stretchwrap 1, fiche 1, Anglais, stretchwrap
correct
- stretch wrap 4, fiche 1, Anglais, stretch%20wrap
correct
- stretch-wrap 5, fiche 1, Anglais, stretch%2Dwrap
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plastic film that can be wrapped around a package or pallet load using some form of mechanical stretching. 6, fiche 1, Anglais, - stretchfilm
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Film ... almost always is used alone to bind and protect [pallet] loads. Two film types are in common use: shrink film which is prestretched and springs back when heated, and stretch wrap which is simply stretched around the load. 7, fiche 1, Anglais, - stretchfilm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Palettisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- film étirable
1, fiche 1, Français, film%20%C3%A9tirable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Film en plastique utilisé en emballage et apprécié pour ses propriétés d'élasticité à froid [...] 2, fiche 1, Français, - film%20%C3%A9tirable
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] on parvient à mettre sous film étirable des palettes, des fardeaux ou des lots unitaires. Deux principes essentiels sont mis en œuvre : le banderolage, avec ou sans rotation de la palette, et le drapage d'un colis par rideau. 3, fiche 1, Français, - film%20%C3%A9tirable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stretchable film
1, fiche 2, Anglais, stretchable%20film
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stretch film 1, fiche 2, Anglais, stretch%20film
correct
- stretch wrap 1, fiche 2, Anglais, stretch%20wrap
correct
- plastic wrap 1, fiche 2, Anglais, plastic%20wrap
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- film étirable
1, fiche 2, Français, film%20%C3%A9tirable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


