TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STRETCHED VERSION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stretched version
1, fiche 1, Anglais, stretched%20version
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Having renewed its smaller vehicles, Unimog is now aiming at completing the top of its range with the U 2450 L, a sixwheel drive based on a stretched version of its 2000 serie chassis. 1, fiche 1, Anglais, - stretched%20version
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dérivé allongé
1, fiche 1, Français, d%C3%A9riv%C3%A9%20allong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après voir renouvelé sa gamme de petits véhicules, Unimog s'apprête à la compléter vers le haut avec le 6 x 6 U 2450 L, dérivé allongé du chassis «2000». 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9riv%C3%A9%20allong%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stretched version
1, fiche 2, Anglais, stretched%20version
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Allowances have been made in the terminal gate area depth to accommodate the preliminary dimensions of the "stretched" version of the B 747. 1, fiche 2, Anglais, - stretched%20version
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- version allongée
1, fiche 2, Français, version%20allong%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- version à fuselage allongé 1, fiche 2, Français, version%20%C3%A0%20fuselage%20allong%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


