TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBCOOLING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- supercooling
1, fiche 1, Anglais, supercooling
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- overcooling 2, fiche 1, Anglais, overcooling
correct
- undercooling 2, fiche 1, Anglais, undercooling
correct, voir observation
- subcooling 2, fiche 1, Anglais, subcooling
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cooling of liquid water to a temperature below its normal freezing point without causing it to freeze. 3, fiche 1, Anglais, - supercooling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The use of the adverbial prefixes as "under" and "sub", is very confusing since these prefixes suggest an insufficient degree of cooling. The terms "supercooling" and "overcooling" should consequently be preferred. 4, fiche 1, Anglais, - supercooling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surfusion
1, fiche 1, Français, surfusion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Refroidissement de l'eau liquide à une température inférieure au point de congélation normal sans provoquer la congélation. 2, fiche 1, Français, - surfusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- subfusión
1, fiche 1, Espagnol, subfusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enfriamiento de agua líquida a temperaturas por debajo del punto normal de congelación sin que ésta llegue a realizarse. 1, fiche 1, Espagnol, - subfusi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Refrigeration Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subcooling
1, fiche 2, Anglais, subcooling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sub-cooling 2, fiche 2, Anglais, sub%2Dcooling
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cooling of liquid refrigerant below its condensing temperature. 3, fiche 2, Anglais, - subcooling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Techniques du froid
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-refroidissement
1, fiche 2, Français, sous%2Drefroidissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abaissement de température d'un fluide en dessous de la température saturante correspondant à la pression de condensation donnée (...) 2, fiche 2, Français, - sous%2Drefroidissement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(...) procédé très courant dans un système de refroidissement par compression. 2, fiche 2, Français, - sous%2Drefroidissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :