TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBSITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sub-site
1, fiche 1, Anglais, sub%2Dsite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- subsite 2, fiche 1, Anglais, subsite
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group of Web pages within a larger departmental or initiative site, where the collection of Web pages are intended for a particular audience and whose specific purpose is to feature a prominent program or service. 3, fiche 1, Anglais, - sub%2Dsite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sub-sites may have a different sub-domain or domain from their departmental domain (e.g. www.army.forces.gc.ca is a sub-site). 3, fiche 1, Anglais, - sub%2Dsite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- site secondaire
1, fiche 1, Français, site%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sous-site 2, fiche 1, Français, sous%2Dsite
correct, nom masculin
- site dans le site 3, fiche 1, Français, site%20dans%20le%20site
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe de pages Web dans le site Web du ministère ou un site d'initiative plus important, lorsque ce groupe de pages Web est destiné à un auditoire particulier et a pour objectif précis de mettre en évidence un programme ou un service donné. 4, fiche 1, Français, - site%20secondaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les sites secondaires peuvent avoir un sous-domaine ou un domaine différent de celui du ministère (p. ex. www.armee.forces.gc.ca est un site secondaire). 4, fiche 1, Français, - site%20secondaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subvenue
1, fiche 2, Anglais, subvenue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- subsite
1, fiche 2, Français, subsite
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- subsede
1, fiche 2, Espagnol, subsede
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :