TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUD [8 fiches]

Fiche 1 2025-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • The Genitals
CONT

Many women have variations in their menstrual cycle, such as changes in frequency, duration, or amount of flow, or spotting between their periods. This abnormal uterine bleeding (AUB) may have various causes, some of them benign. But when AUB is related to changes in hormones that directly affect the menstruation cycle, the condition is called dysfunctional uterine bleeding (DUB). ... Dysfunctional uterine bleeding occurs when the normal cycle of menstruation is disrupted, usually due to anovulation (failure to ovulate) that's unrelated to another illness. Ovulation failure is the most common type of DUB in adolescents and in women who are reaching perimenopause.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Organes génitaux
CONT

Beaucoup de choses peuvent causer un saignement utérin anormal. La grossesse est une cause courante. Des polypes ou fibromes (petites ou grosses masses) dans l'utérus peuvent aussi causer des saignements. Rarement, un problème de thyroïde, une infection du col de l'utérus ou un cancer de l'utérus peut être la cause d'un saignement utérin anormal. Chez la plupart des femmes, le saignement utérin anormal est causé par un déséquilibre hormonal. Lorsque les hormones sont la source du problème, les professionnels de la santé parlent de saignement utérin dysfonctionnel (SUD).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

The essential feature of a substance use disorder is a cluster of cognitive, behavioral, and physiological symptoms indicating that the individual continues using the substance despite significant substance-related problems.

OBS

substance use disorder: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "substance abuse" and "substance dependence" have been replaced with the overarching category "substance use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

OBS

substance addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
CONT

La caractéristique essentielle d'un trouble de l'usage d'une substance est un ensemble de symptômes cognitifs, comportementaux et physiologiques indiquant que le sujet continue à consommer la substance malgré des problèmes significatifs liés à cela.

OBS

trouble de l'usage d'une substance; trouble lié à l'usage d'une substance; trouble lié à l'utilisation d'une substance; trouble de l'utilisation d'une substance : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications.

OBS

trouble de l'usage d'une substance; trouble lié à l'usage d'une substance : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de substance» et «dépendance à une substance» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage d'une substance». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

OBS

toxicomanie : Le mot «toxicomanie» est parfois considéré comme stigmatisant.

OBS

pharmacodépendance : Bien que la désignation «pharmacodépendance» désigne la dépendance aux médicaments sur ordonnance, certains auteurs l'utilisent pour désigner un trouble lié à l'utilisation d'une substance psychoactive, peu importe la substance en cause.

Terme(s)-clé(s)
  • pharmaco-dépendance

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
HT-SD
code de système de classement, voir observation
OBS

A department of Haiti.

OBS

HT-SD: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
HT-SD
code de système de classement, voir observation
OBS

Département d'Haïti.

OBS

HT-SD : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
RW-05
code de système de classement, voir observation
OBS

A province of Rwanda.

OBS

RW-05: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
RW-05
code de système de classement, voir observation
OBS

Province du Rwanda.

OBS

RW-05 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CM-SU
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Cameroon.

OBS

CM-SU: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CM-SU
code de système de classement, voir observation
OBS

Région du Cameroun.

OBS

CM-SU : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
OBS

Of southern part of the earth.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
DEF

Qui est au sud du globe terrestre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía física (Generalidades)
DEF

Referente al Polo Sur o a su entorno.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
OBS

Signifie l'ensemble des pays du Tiers-Monde, par opposition à Nord (pays développés).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :