TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUE [6 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

Bring legal action against.

OBS

prosecute and sue: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Intenter contre quelqu'un une action en justice.

OBS

[...] dans le cas de procédures civiles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
OBS

Encausar y enjuiciar se refieren a una acción judicial especialmente de naturaleza penal.

OBS

demandar, procesar, enjuiciar y encausar: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Fish
CONT

Infection with [Aphanomyces] invadans is a seasonal epizootic condition of great importance in wild and farmed freshwater and estuarine fish. It has a complex infectious aetiology and is clinically characterised by the presence of invasive A. invadans infection and necrotising ulcerative lesions, typically leading to a granulomatous response. Infection with A. invadans is most commonly known as epizootic ulcerative syndrome (EUS).

OBS

EUS ... was given several names such as: (i) Aphanomyces (fungal) infection [in 1971, then] mycotic granulomatosis or MG; (ii) [in] 1972, [it was named] red spot disease or RSD; (iii) in 1986, the present name of epizootic ulcerative syndrome or EUS was given by an FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] Expert Consultation on Ulcerative Fish Disease ... (iv) [and finally] in the United States of America, similar ulcerative lesions, [were] named as ulcerative mycosis or UM ...

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Poissons
CONT

Le SUE est une maladie fongique des poissons d’eau douce et d’eau saumâtre de plus d’une centaine d’espèces. L’agent étiologique est l’Aphanomyces invagans, un champignon aquatique. Plusieurs facteurs sont nécessaires au développement de l’organisme dans la peau des poissons. Des lésions se développent dans la peau et les organes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

sue: absolutely

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

intenter : Diriger contre quelqu'un (une demande en justice, une accusation) : se dit surtout d'un procès.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

To sue a magistrate for denial of justice.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Prendre à partie d'un magistrat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Scientific Research Equipment
OBS

Scientific research and experimental development.

OBS

Source(s): RC [Revenue Canada] form T661, lines 268 & 269.

Terme(s)-clé(s)
  • shared use equipment

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

Training arrangements of a reciprocal nature, which are operationally oriented, usually limited to units of less than 120 personnel. Training is limited to the planned and authorized activities being undertaken by the host units at the time of the exchange.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Ententes réciproques en matière d'instruction opérationnelle généralement limitées aux unités constituées de moins de 120 personnes. L'instruction se limite aux activités planifiées et autorisées entreprises par les unités hôtes au moment de l'échange.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :