TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUELA GRANULADA [1 fiche]

Fiche 1 1996-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Footwear (Clothing)
CONT

Select shoes to suit your game and the type of court you play on most often as different court surfaces require different soles; smooth soles for indoors, pimpled for grass, and herringbone for general use.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Chaussures (Vêtements)
CONT

Choisir ses souliers en fonction de son style de jeu et du terrain généralement utilisé : les semelles lisses conviennent au court intérieur, les semelles alvéolées au gazon et les semelles à chevrons conviennent partout.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
  • Calzado
CONT

Al elegir el calzado, tenga en cuenta la superficie en la que suele jugar, ya que cada una requiere un tipo ideal de suela: blanda para indoors (interiores), granulada para hierba y estriada para uso general.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :