TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUGAR [2 fiches]

Fiche 1 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Brewing and Malting
  • Dietetics
DEF

Water-soluble and easily assimilable glucides that confer a specific pleasant taste to foods.

OBS

Some of them [glucides], e.g. glucose or fructose (lemonades, pastru, fruits), are termed "simple" and are resorbed quickly; others, e.g. starch (vegetable and starchy foods), are termed "compound" or "complex" and are absorbed slowly.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Brasserie et malterie
  • Diététique
DEF

Glucides, solubles dans l'eau et aisément assimilables par l'organisme, conférant aux aliments une saveur spécifique agréable.

OBS

Certains [glucides] à résorption rapide, sont simples, comme le glucose ou le fructose (limonades, pâtisseries, fruits), d'autres, à résorption lente, sont composés ou complexes, comme l'amidon (légumes et féculents).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Fabricación de cerveza y malta
  • Dietética
DEF

Cuerpo sólido cristalizado, perteneciente al grupo químico de los hidratos de carbono, de color blanco en estado puro, soluble en el agua y en el alcohol y de sabor muy dulce.

OBS

Se obtiene de la caña dulce, de la remolacha y de otros vegetales. Según su estado de pureza o refinación, se distinguen diversas clases.

PHR

Azúcar amarilla, azúcar blanca, azúcar comprimida, azúcar de cortadillo, azúcar morena, azúcar negra, azúcar refinada, azúcar rosado, azúcar semirrefinada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

A cube (from the practice of ingesting tiny quantities of the liquid absorbed by a sugar cube) [is] LSD-25.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

On désigne également le L.S.D. sous les termes suivants : sugar ou cube pour faire allusion à la forme d'ingestion la plus fréquente (...)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :