TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUGAR CONTENT [2 fiches]

Fiche 1 2017-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Dietetics
CONT

More than 15 g of total sugars per 100 g means it has a high sugar content, 5 g of total sugars or less per 100 g means it has a low sugar content.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Diététique
CONT

La betterave rouge doit sa saveur très douce à sa haute teneur en sucre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Dietética
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Sugar Industry
CONT

The average yield of raw sugar obtained in the United States is about 290 pounds per ton of beets ... The average sugar content of the beets exceeds 15 percent, but some of the sugar (usually 5 to 15 percent of the total) is left in the molasses and pulp.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Pourcentage de saccharose d'une racine de betterave sucrière, ou d'une canne à sucre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Industria azucarera
CONT

Las principales zonas de cultivo de la remolacha azucarera están en las regiones de clima templado. [...] El periodo de vegetación es en general de 5 a 6 meses. [...] El contenido de azúcar se mueve entre el 16 y el 18 %. La caña de azúcar es una planta propia del clima de las tierras bajas tropicales. [Con] contenido de azúcar [...] por término medio del 12,5 %. La cantidad cosechada y el contenido de azúcar van disminuyendo con la edad de las plantaciones [...]

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :