TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUISSE [7 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Switzerland.

OBS

Swiss: plural form: Swiss.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Suisse ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Suiza.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Sciuridae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère rongeur de la famille des Sciuridae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CH
code de système de classement, voir observation
CHE
code de système de classement, voir observation
OBS

A federated country of central Europe.

OBS

Capital: Berne.

OBS

Inhabitant: Swiss.

OBS

Switzerland: common name of the country.

OBS

CH; CHE: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CH
code de système de classement, voir observation
CHE
code de système de classement, voir observation
OBS

État fédéral de l'Europe centrale.

OBS

Capitale : Berne.

OBS

Habitant : Suisse, Suissesse.

OBS

Suisse : nom usuel du pays.

OBS

CH; CHE : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Suisse, visiter la Suisse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CH
code de système de classement, voir observation
CHE
code de système de classement, voir observation
OBS

País de Europa Central.

OBS

Capital: Berna.

OBS

Habitante: suizo, suiza.

OBS

Suiza: nombre usual del país.

OBS

CH; CHE: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A small European sweet-scented herb (Asperula odorata) sometimes used in perfumery.

Terme(s)-clé(s)
  • asperula

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Les feuilles des Osperula odorata, ou reine des bois, desséchées, sont très odorantes.

OBS

«Reine des bois» et «petit muguet» ne sont usités qu'en France.

Terme(s)-clé(s)
  • aspérule

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
OBS

et non constable

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :