TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUITE BINAIRE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bit string
1, fiche 1, Anglais, bit%20string
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- binary digit string 2, fiche 1, Anglais, binary%20digit%20string
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A string of binary digits in which the position of each binary digit is considered as an independent unit. 3, fiche 1, Anglais, - bit%20string
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bit string: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 1, Anglais, - bit%20string
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- binary digit string
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaîne de bits
1, fiche 1, Français, cha%C3%AEne%20de%20bits
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chaîne binaire 2, fiche 1, Français, cha%C3%AEne%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
- chaîne de chiffres binaires 3, fiche 1, Français, cha%C3%AEne%20de%20chiffres%20binaires
correct, nom féminin, normalisé
- suite binaire 4, fiche 1, Français, suite%20binaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chaîne ne comprenant que des chiffres binaires. 3, fiche 1, Français, - cha%C3%AEne%20de%20bits
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chaîne de bits; chaîne binaire; chaîne de chiffres binaires : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, fiche 1, Français, - cha%C3%AEne%20de%20bits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cadena de bits
1, fiche 1, Espagnol, cadena%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cadena de dígitos binarios 1, fiche 1, Espagnol, cadena%20de%20d%C3%ADgitos%20binarios
correct, nom féminin
- serie de bits 1, fiche 1, Espagnol, serie%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


