TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUIVEUSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- late adopter
1, fiche 1, Anglais, late%20adopter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- laggard 1, fiche 1, Anglais, laggard
correct, jargon
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
“Late adopters” or “laggards” correspond to the part of the curve that flattens out at the top and might be from 80 to 100% of potential users. 1, fiche 1, Anglais, - late%20adopter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adopteur tardif
1, fiche 1, Français, adopteur%20tardif
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adopteuse tardive 2, fiche 1, Français, adopteuse%20tardive
nom féminin
- suiveur 3, fiche 1, Français, suiveur
nom masculin
- suiveuse 2, fiche 1, Français, suiveuse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les adopteurs précoces sont [...] un public test dans le lancement d'un nouveau produit : s'ils l'adoptent, la mode est lancée car ils vont contribuer à la formation du buzz, le bouche à oreille. Par son intermédiaire, les «late adopters» ou suiveurs vont à leur tour adopter le produit, et en faire un phénomène branché. 3, fiche 1, Français, - adopteur%20tardif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- follower
1, fiche 2, Anglais, follower
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Role" refers to a set of "expectations" for interaction between a person who holds one position in a group and another person who holds a reciprocal position. In other words, there can be no "leader" role without a "follower" role. 1, fiche 2, Anglais, - follower
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- follower role
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suiveur
1, fiche 2, Français, suiveur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- suiveuse 2, fiche 2, Français, suiveuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] il ne peut y avoir de "dirigeant" sans "dirigés", de "meneurs" sans "suiveurs". 3, fiche 2, Français, - suiveur
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] le fait demeure que certains individus s'emparent facilement de l'esprit groupal, fascinent et entraînent des suiveurs. 4, fiche 2, Français, - suiveur
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
[...] certaines individualités du groupe prennent de l'influence, deviennent leaders (les autres devenant suiveurs) [...] 4, fiche 2, Français, - suiveur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


