TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUIVI ACTIF [1 fiche]

Fiche 1 2004-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

To bring about such fundamental change to their organizations means that managers at all levels and, most particularly, deputy ministers, must have the expert support and specialized training to enable them to tailor the change process to the unique circumstances of their organization. Key principles underlying the necessary cultural transformation are top-level understanding and commitment, managers' personal intervention, and active monitoring.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Pour être en mesure d'apporter des changements aussi fondamentaux au sein de leur organisation, les gestionnaires à tous les niveaux et surtout les sous-ministres doivent bénéficier du soutien de spécialistes et d'une formation spécialisée qui leur permettront d'adapter le processus de changement au contexte propre à leur organisation. Les principes de base de la transformation culturelle sont la compréhension et l'engagement de la direction, les interventions personnelles des gestionnaires et la surveillance active.

OBS

Équivalent et contexte tirés d'un document du Conseil du Trésor intitulé Regard sur l'avenir : Surmonter les obstacles en matière de culture et d'attitudes rencontrés par les femmes dans la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :