TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUIVI INTER-APPAREILS DETERMINISTE [1 fiche]

Fiche 1 2025-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
  • Computer Hardware
  • Wireless and Mobile Communications
CONT

Deterministic cross-device tracking relies on consumer logins as an identifier to match consumers' devices to one user. This method tends to be pretty accurate, since consumer login information is unique to an individual. Since this method of cross-device tracking relies on a user logging into a website or app on multiple devices, it can be somewhat limited in reach.

Terme(s)-clé(s)
  • deterministic cross device tracking
  • deterministic crossdevice tracking

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
  • Matériel informatique
  • Communications sans fil et mobiles
OBS

Le suivi inter-appareils déterministe fait appel aux renseignements de connexion des utilisateurs sur divers sites Web ou applications pour associer un utilisateur à divers appareils.

Terme(s)-clé(s)
  • suivi interappareils déterministe

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :