TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUJETS-CLES AUXQUELS REVENU CANADA DOIT FAIRE FACE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
- Management Operations (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Key Issues Facing Revenue Canada: Questions for Discussion 1, fiche 1, Anglais, Key%20Issues%20Facing%20Revenue%20Canada%3A%20Questions%20for%20Discussion
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Key Issues Facing Revenue Canada 2, fiche 1, Anglais, Key%20Issues%20Facing%20Revenue%20Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
November 1996 report from the SAG - Full title starts with "From Consolidation to Agency". 1, fiche 1, Anglais, - Key%20Issues%20Facing%20Revenue%20Canada%3A%20Questions%20for%20Discussion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Background material provided by Revenue Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Key%20Issues%20Facing%20Revenue%20Canada%3A%20Questions%20for%20Discussion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Points clés confrontant Revenu Canada : Questions à discuter
1, fiche 1, Français, Points%20cl%C3%A9s%20confrontant%20Revenu%20Canada%20%3A%20Questions%20%C3%A0%20discuter
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Sujets-clés auxquels Revenu Canada doit faire face 2, fiche 1, Français, Sujets%2Dcl%C3%A9s%20auxquels%20Revenu%20Canada%20doit%20faire%20face
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rapport de novembre 1996 du GCS - Le titre entier commence par «De l'Unification à l'Agence». 1, fiche 1, Français, - Points%20cl%C3%A9s%20confrontant%20Revenu%20Canada%20%3A%20Questions%20%C3%A0%20discuter
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Documentation fournie par Revenu Canada. 1, fiche 1, Français, - Points%20cl%C3%A9s%20confrontant%20Revenu%20Canada%20%3A%20Questions%20%C3%A0%20discuter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


