TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SULFATE ATROPINE (SEL 2/1) [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- atropine sulfate
1, fiche 1, Anglais, atropine%20sulfate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- atropine sulfate (2/1 salt) 2, fiche 1, Anglais, atropine%20sulfate%20%282%2F1%20salt%29
correct
- tropan-3alpha-yl rac-3-hydroxy-2-phenylpropanoate sulfate (2/1 salt) 2, fiche 1, Anglais, tropan%2D3alpha%2Dyl%20rac%2D3%2Dhydroxy%2D2%2Dphenylpropanoate%20sulfate%20%282%2F1%20salt%29
correct, voir observation
- atropine sulphate 3, fiche 1, Anglais, atropine%20sulphate
ancienne désignation, à éviter
- DL-tropanyl 2-hydroxy-1-phenylpropionate sulfate 3, fiche 1, Anglais, DL%2Dtropanyl%202%2Dhydroxy%2D1%2Dphenylpropionate%20sulfate
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tropan-3alpha-yl rac-3-hydroxy-2-phenylpropanoate sulfate (2/1 salt): The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; the prefix "rac" must be italicized. 2, fiche 1, Anglais, - atropine%20sulfate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Also known under a large number of commercial names, such as: Atropette; Atropinsal; Atropisal; Atropisol; Corbella; Davurtrop; Eyesule; Ichtho-bellol; Lio-Atropin; MBK; Sulfatropinol; Tropintran. 4, fiche 1, Anglais, - atropine%20sulfate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C34H46N2O6·H2O4S 4, fiche 1, Anglais, - atropine%20sulfate
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tropan-3a-yl rac-3-hydroxy-2-phenylpropanoate sulfate (2/1 salt)
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sulfate d'atropine
1, fiche 1, Français, sulfate%20d%27atropine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sulfate d'atropine (sel 2/1) 2, fiche 1, Français, sulfate%20d%27atropine%20%28sel%202%2F1%29
correct, nom masculin
- sulfate de rac-3-hydroxy-2-phénylpropanoate de tropan-3alpha-yle (sel 2/1) 2, fiche 1, Français, sulfate%20de%20rac%2D3%2Dhydroxy%2D2%2Dph%C3%A9nylpropanoate%20de%20tropan%2D3alpha%2Dyle%20%28sel%202%2F1%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sulfate de rac-3-hydroxy-2-phénylpropanoate de tropan-3alpha-yle (sel 2/1) : Le préfixe «rac» s'écrit en italique; le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 1, Français, - sulfate%20d%27atropine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C34H46N2O6·H2O4S 3, fiche 1, Français, - sulfate%20d%27atropine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sulfate de rac-3-hydroxy-2-phénylpropanoate de tropan-3a-yle (sel 2/1)
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sulfato de atropina
1, fiche 1, Espagnol, sulfato%20de%20atropina
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C34H46N2O6·H2O4S 2, fiche 1, Espagnol, - sulfato%20de%20atropina
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


