TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUMARIO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abstract
1, fiche 1, Anglais, abstract
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A short statement giving the main ideas of an article, book, ... 2, fiche 1, Anglais, - abstract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résumé
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- relevé 2, fiche 1, Français, relev%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rédaction abrégée reprenant l'essentiel d'un texte. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- extracto
1, fiche 1, Espagnol, extracto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- resumen 2, fiche 1, Espagnol, resumen
correct, nom masculin
- abstracto 2, fiche 1, Espagnol, abstracto
correct, nom masculin
- sumario 2, fiche 1, Espagnol, sumario
correct, nom masculin
- síntesis 3, fiche 1, Espagnol, s%C3%ADntesis
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Sinopsis] que se hace de un documento, expresando en términos precisos únicamente lo más sustancial. 1, fiche 1, Espagnol, - extracto
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Síntesis de la evaluación. 3, fiche 1, Espagnol, - extracto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- indictment
1, fiche 2, Anglais, indictment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bill of indictment 2, fiche 2, Anglais, bill%20of%20indictment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A formal written statement framed by the prosecuting authority ... charging a person with an offence. 3, fiche 2, Anglais, - indictment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acte d'accusation
1, fiche 2, Français, acte%20d%27accusation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mise en accusation 2, fiche 2, Français, mise%20en%20accusation
nom féminin, Ontario
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En cour d'assises, document qui expose les faits délictueux imputés à l'accusé, leur nature juridique et les circonstances pouvant aggraver ou diminuer la peine. 3, fiche 2, Français, - acte%20d%27accusation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «acte d'accusation» désigne en procédure canadienne le document présenté au tribunal après que l'accusé a été renvoyé pour subir son procès à l'issue de l'enquête préliminaire. 4, fiche 2, Français, - acte%20d%27accusation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Reglamento procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acto de inculpación formal
1, fiche 2, Espagnol, acto%20de%20inculpaci%C3%B3n%20formal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- acto de procesamiento 1, fiche 2, Espagnol, acto%20de%20procesamiento
correct, nom masculin
- escrito de acusación 1, fiche 2, Espagnol, escrito%20de%20acusaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- sumario 2, fiche 2, Espagnol, sumario
nom masculin
- auto de procesamiento 3, fiche 2, Espagnol, auto%20de%20procesamiento
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Documento que indica exactamente las acusaciones. 2, fiche 2, Espagnol, - acto%20de%20inculpaci%C3%B3n%20formal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sumario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - acto%20de%20inculpaci%C3%B3n%20formal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
acto de inculpación formal, acto de procesamiento y escrito de acusación: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 2, Espagnol, - acto%20de%20inculpaci%C3%B3n%20formal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abstract
1, fiche 3, Anglais, abstract
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- summary 2, fiche 3, Anglais, summary
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An abbreviated, accurate representation of a work, usually without added interpretation or criticism, accompanied by a bibliographic reference to the original work when appearing separately from it. 3, fiche 3, Anglais, - abstract
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résumé analytique
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20analytique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sommaire 2, fiche 3, Français, sommaire
correct, nom masculin
- analyse 3, fiche 3, Français, analyse
correct, nom féminin
- résumé 4, fiche 3, Français, r%C3%A9sum%C3%A9
correct, nom masculin
- abstract 5, fiche 3, Français, abstract
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Analyse succincte d'un ouvrage, généralement formulée en langage conventionnel, par opposition au condensé, rédigé en langage naturel. 6, fiche 3, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20analytique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme abstract est un anglicisme. 6, fiche 3, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20analytique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- recueil d'analyses
- recueil d'analyses documentaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía (Generalidades)
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- síntesis
1, fiche 3, Espagnol, s%C3%ADntesis
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sumario 1, fiche 3, Espagnol, sumario
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


