TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUMMARY STATEMENT [4 fiches]

Fiche 1 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

... [A] set of summary statements ... might be used to achieve standard practice ... These statements are an extension of the form of presentation used in the Budget Speech as it has developed over time. They are based on proposed accounting practices, but would need to be further modified as a result of some of the recommendations ...

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Résumé d'un document comptable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

summary: A report that presents the major points, without details, of a longer document.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

Ontario and Alberta Regulations permit a mutual fund to file a separate summary statement. This statement is intended to be a concise presentation in plain language of certain key information required in the prospectus, such as risk factors, management fees, description of shares offered, method of distribution, etc.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

En vertu des règlements de l'Ontario et de l'Alberta, un fonds mutuel peut déposer une note d'information sommaire distincte qui doit être un exposé concis en langage clair de certains renseignements essentiels qui doivent être divulgués dans le prospectus tels que le facteur de risque, les honoraires de gestion, la description des actions offertes, le mode de placement, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :