TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUMMARY UNCORRECTED MISSTATEMENTS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- summary of uncorrected misstatements
1, fiche 1, Anglais, summary%20of%20uncorrected%20misstatements
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SUM 1, fiche 1, Anglais, SUM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A record of the misstatements identified during the audit, whether corrected or expected to be corrected, or not, by the entity. 2, fiche 1, Anglais, - summary%20of%20uncorrected%20misstatements
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For this purpose, "misstatements" include ... qualitative findings, including inadequate or improper description of an accounting policy and incomplete or omitted disclosures. 2, fiche 1, Anglais, - summary%20of%20uncorrected%20misstatements
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sommaire des anomalies non corrigées
1, fiche 1, Français, sommaire%20des%20anomalies%20non%20corrig%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SANC 1, fiche 1, Français, SANC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu des anomalies identifiées au cours de l'audit, qui ont été corrigées ou qui devraient être corrigées, ou non par l'entité. 2, fiche 1, Français, - sommaire%20des%20anomalies%20non%20corrig%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À cette fin, les «anomalies» comprennent les constatations qualitatives, y compris la description inadéquate ou inappropriée d'une méthode comptable et des informations à fournir incomplètes ou omises. 2, fiche 1, Français, - sommaire%20des%20anomalies%20non%20corrig%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


