TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUN GEAR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sun gear
1, fiche 1, Anglais, sun%20gear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sun wheel 2, fiche 1, Anglais, sun%20wheel
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The wheel around which a planet-wheel turns. 3, fiche 1, Anglais, - sun%20gear
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Transmissions mécaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- roue solaire
1, fiche 1, Français, roue%20solaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- planétaire intérieur 2, fiche 1, Français, plan%C3%A9taire%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- soleil 3, fiche 1, Français, soleil
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Dans un train planétaire,] roue intérieure à denture extérieure. 4, fiche 1, Français, - roue%20solaire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les trains épicycloïdaux sont formés d'un système de roues dentées et de porte satellites. Les roues dentées centrales sont coaxiales avec le porte satellites et l'axe central du mécanisme de transmission. Les satellites sont des roues dentées qui tournent sur le porte satellites et qui sont engrenés avec le planétaire intérieur ou entre eux. 5, fiche 1, Français, - roue%20solaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roue solaire : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 1, Français, - roue%20solaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sun gear
1, fiche 2, Anglais, sun%20gear
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 2, Anglais, - sun%20gear
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- planétaire
1, fiche 2, Français, plan%C3%A9taire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 2, Français, - plan%C3%A9taire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :