TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Radiation Protection
- Emergency Management
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Medical Emergency Treatment for Exposures to Radiation
1, fiche 1, Anglais, Medical%20Emergency%20Treatment%20for%20Exposures%20to%20Radiation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- METER 1, fiche 1, Anglais, METER
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Medical Emergency Treatment for Exposures to Radiation: title of a course offered by Health Canada that was developed to train members of the medical community to be able to respond, work safely and manage casualties resulting from radiological events. 2, fiche 1, Anglais, - Medical%20Emergency%20Treatment%20for%20Exposures%20to%20Radiation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Radioprotection
- Gestion des urgences
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Soins d’urgence pour les expositions au rayonnement
1, fiche 1, Français, Soins%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20les%20expositions%20au%20rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SUPER 1, fiche 1, Français, SUPER
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Soins d’urgence pour les expositions au rayonnement : titre d'un cours offert par Santé Canada qui a été développé afin de former les membres de la communauté médicale en vue d’intervenir, de travailler de façon sécuritaire et de gérer les victimes à la suite d’événements radiologiques. 2, fiche 1, Français, - Soins%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20les%20expositions%20au%20rayonnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- superhive
1, fiche 2, Anglais, superhive
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- super 2, fiche 2, Anglais, super
correct, nom
- super honey chamber 3, fiche 2, Anglais, super%20honey%20chamber
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A removable upper story of a beehive containing sections for the storage of honey. 4, fiche 2, Anglais, - superhive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hausse
1, fiche 2, Français, hausse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure de la ruche, amovible, que l'on place, au printemps et en été, sur le corps de la ruche et dont les cadres contiennent majoritairement du miel que l'on récolte. 2, fiche 2, Français, - hausse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alza
1, fiche 2, Espagnol, alza
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Television Arts
- News and Journalism (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- superimpression
1, fiche 3, Anglais, superimpression
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- super 1, fiche 3, Anglais, super
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surimpression
1, fiche 3, Français, surimpression
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à superposer deux images ou deux contenus visuels. Par extension, texte surimprimé. 1, fiche 3, Français, - surimpression
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Faire passer le générique en surimpression. L'image de fond était trop claire, la surimpression se lisait difficilement. 1, fiche 3, Français, - surimpression
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
super : langage familier 1, fiche 3, Français, - surimpression
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- premium-price gasoline
1, fiche 4, Anglais, premium%2Dprice%20gasoline
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- premium grade petrol 2, fiche 4, Anglais, premium%20grade%20petrol
correct
- premium gasoline 3, fiche 4, Anglais, premium%20gasoline
correct
- premium grade gasoline 4, fiche 4, Anglais, premium%20grade%20gasoline
correct
- premium-grade gasoline 5, fiche 4, Anglais, premium%2Dgrade%20gasoline
correct
- premium 6, fiche 4, Anglais, premium
correct
- premium grade 7, fiche 4, Anglais, premium%20grade
- premium fuel 8, fiche 4, Anglais, premium%20fuel
- super gasoline 9, fiche 4, Anglais, super%20gasoline
- super 4, fiche 4, Anglais, super
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gasoline having an antiknock index, i.e., octane rating, greater than 90. 10, fiche 4, Anglais, - premium%2Dprice%20gasoline
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Motor gasolines ... data going back to 1946 illustrate the trend of key physical properties of so-called regular-price gasoline and premium-price gasoline. 1, fiche 4, Anglais, - premium%2Dprice%20gasoline
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Most refiners market two grades of gasoline "regular" and "premium." 11, fiche 4, Anglais, - premium%2Dprice%20gasoline
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
super (colloquial). 12, fiche 4, Anglais, - premium%2Dprice%20gasoline
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- premium gas
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- supercarburant
1, fiche 4, Français, supercarburant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- essence super 2, fiche 4, Français, essence%20super
correct, nom féminin
- super 3, fiche 4, Français, super
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carburant dont l'indice d'octane est supérieur à celui de l'essence ordinaire. [Définition normalisée par l'Office de la langue française du Québec.] 4, fiche 4, Français, - supercarburant
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les stations-service proposent généralement deux qualités : le «carburant ordinaire» ou «essence tourisme» [...] et le «supercarburant» dont l'indice d'octane et [...] le prix sont plus élevés, mais qui est nécessaire pour alimenter les moteurs à forte compression ou pour obtenir de meilleures performances [...] 5, fiche 4, Français, - supercarburant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La forme abrégée super (nom masculin) est aussi très courante en français. 4, fiche 4, Français, - supercarburant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «super» est familier. 6, fiche 4, Français, - supercarburant
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
supercarburant : terme normalisé par l'Office de la langue française du Québec et officiellement recommandé par le Gouvernement français. 7, fiche 4, Français, - supercarburant
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 8, fiche 4, Français, - supercarburant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Productos blancos (Petróleo)
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gasolina super
1, fiche 4, Espagnol, gasolina%20super
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :