TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPPRESSION ENEMY AIR DEFENSES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- suppression of enemy air defences
1, fiche 1, Anglais, suppression%20of%20enemy%20air%20defences
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SEAD 2, fiche 1, Anglais, SEAD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That activity which neutralizes, temporarily degrades or destroys enemy air defences by a destructive and/or disruptive means. 3, fiche 1, Anglais, - suppression%20of%20enemy%20air%20defences
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
suppression of enemy air defences; SEAD: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - suppression%20of%20enemy%20air%20defences
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- suppression of enemy air defenses
- suppression of enemy air defence
- suppression of enemy air defense
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise hors de combat des moyens de défense aérienne ennemis
1, fiche 1, Français, mise%20hors%20de%20combat%20des%20moyens%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20ennemis
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SEAD 2, fiche 1, Français, SEAD
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
- suppression de la défense aérienne ennemie 3, fiche 1, Français, suppression%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20ennemie
correct, nom féminin, uniformisé
- SDAE 4, fiche 1, Français, SDAE
correct, nom féminin, uniformisé
- SDAE 4, fiche 1, Français, SDAE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Activité qui neutralise, détériore temporairement ou détruit les moyens de défense aérienne ennemis par des moyens de destruction ou de perturbation. 5, fiche 1, Français, - mise%20hors%20de%20combat%20des%20moyens%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20ennemis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mise hors de combat des moyens de défense aérienne ennemis : terme et définition normalisés par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - mise%20hors%20de%20combat%20des%20moyens%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20ennemis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mise hors de combat des moyens de défense aérienne ennemis; suppression de la défense aérienne ennemie; SDAE : termes et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 1, Français, - mise%20hors%20de%20combat%20des%20moyens%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20ennemis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- neutralización de la defensa aérea enemiga
1, fiche 1, Espagnol, neutralizaci%C3%B3n%20de%20la%20defensa%20a%C3%A9rea%20enemiga
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acciones que neutralizan, destruyen o disminuyen temporalmente la capacidad de las defensas aéreas enemigas en una zona determinada por medio de un ataque real o mediante la guerra electrónica. 1, fiche 1, Espagnol, - neutralizaci%C3%B3n%20de%20la%20defensa%20a%C3%A9rea%20enemiga
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :