TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUSPEND [7 fiches]

Fiche 1 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

Adjourn - To postpone; to delay briefly a court proceeding ...

PHR

to adjourn a hearing, to adjourn a meeting

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

Le tribunal a suspendu l'audience pour une heure, ou jusqu'à 14 heures, ou encore cet après-midi.

OBS

ajourner : Il est abusif […] d'ajourner pour une heure ou jusqu'à 14 heures, cet après-midi. Ajourner veut dire : renvoyer à un autre jour déterminé ou indéterminé. C'est suspendre qu'il convient d'employer.

PHR

suspendre une audience, suspendre une séance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Reuniones y asambleas (Administración)
OBS

El verbo "suspender" es polisémico y es, por lo tanto, importante no confundir el significado de "interrumpir temporalmente" con el de "aplazar".

PHR

Suspender una sesión.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

proceedings

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

surseoir à : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
CONT

suspender la ejecución de una sentencia.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
CONT

No employee may be dismissed, suspended or laid off solely on the grounds that garnishment proceedings may be or have been taken with respect to him/her.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Il est interdit de congédier, de suspendre ou de mettre à pied un employé pour le seul motif qu'il a fait ou peut faire l'objet d'une saisie-arrêt.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Labour Relations
  • Personnel Management
Terme(s)-clé(s)
  • suspend someone

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Relations du travail
  • Gestion du personnel
OBS

Source(s) : Lexique Relations de travail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Relaciones laborales
  • Gestión del personal
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

To debar or cause to withdraw temporarily from any privilege, office, or function: subject to suspension (suspend a student from school for disciplinary reasons).

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

To suspend an athlete for two years.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Suspendre un athlète pour deux ans.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

Board Order 596 suspends tobacco products from the price ceiling regulations

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

L'ordonnance 596 de la Commission soustrait les produits du tabac des règlements concernant les prix limite

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :